114 мала свою ситуацию, как хороший способ обучиться основам. В это время она вела исключительно индивидуальную практику. При этом, стараясь интуитивно, вопреки принципам аналитической техники, войти в хороший контакт с клиентом. Опыт учительской и социальной работы научил ее, как важно искать в человеке его сильные стороны. Поэтому она старалась внимательно слушать, наблюдать, передавать позитивный взгляд и избегать подчеркивать патологические явления, как это было в практике других терапевтов. При этом она достигла удивительно хороших результатов. Об этом стали говорить и вскоре у нее уже было столько работы, что она не могла с ней справиться. Наконец появились также "нормальные" клиенты и Вирджиния Сатир признала, что ее подход, независимо от отдельных симптомов, чаще всего приводит к исключительно позитивным результатам. Весной 1951 года она работала с двадцативосьмилетней клиенткой, страдающей шизофренией. Эта женщина уже прошла несколько неудачных попыток терапии. Спустя около шести месяцев, она почувствовала улучшение. Вскоре после этого Вирджинии Сатир позвонила ее мать, угрожая вызвать Сатир в суд, из-за растущего эмоционального отчуждения дочери. Во время телефонного разговора Сатир заметила, что мать в действительности передает два коммуниката: угрожает на словах, хотя в ее голосе ясно ощущается призыв о помощи. Сатир поняла, что ранее никогда не замечала, на сознательном уровне, такой пропасти между вербальным и невербальным содержанием послания. Вместо того чтобы ответить на угрозы, она спонтанно пригласила мать на терапию, решив помочь также ей. Мать приняла предложение. К огромному удивлению Вирджинии Сатир, клиентка в присутствии матери, повела себя также странно, как и в тот день, когда она впервые познакомилась с ней. Как обычно, когда Сатир не понимала, что происходит, она отступала на позицию наблюдателя. Во время первых встреч, не вмешиваясь, она сконцентрировалась на событиях, происходящих перед ней, и заметила, что клиентки в течении разговора, наряду с вербальным, передают и эмоциональное послание. Это было открытие, которое независимо от нее, сделал в начале пятидесятых годов Грегори Бейтсон215. Позднее у нее возникло впечатление, что Разделение вербального и эмоционального содержания коммуникаций, позднее было теоретически разработано в MRI, под названием: аспект содержания и аспект изложения в коммуникации. При этом обычно объединяли плоскость содержания с вербальной плоскостью, а плоскость изложения с невербальной частью коммуникации (сравните П. Вацлавик, Дж. Бивин, Д. Джексон, цит. произв., стр. 53-56.) Под влиянием интереса Бейтсона к теории логических типов Рассела и Уайтхеда, склонялись однако принимать невербальную коммуникацию как мета-коммуникационные рамки, тем самым как верную информацию передающего - шаг, какой таким образом, никогда не был сделан Вирджинией Сатир. Она воспринимала (также как позднее Бэндлер и Грин-дер в своих рассуждениях о явлении коммуникационной неконгруэнтности) оба аспекта как одинаково важные части коммуникации. При этом исходя из принципа, что слова это выражение сознательной части себя, в то время как невербальные формы выражения передают, посредством тела информацию об актуальных эмоциональных событиях. Позднее она заметила, изучая различия между вербальной и невербальной коммуникацией, что невербальная часть сильнее влияет на адресата коммуникации — 110 —
|