[7] Йоко‑гери — боковой прямолинейный удар ногой. [8] Стоп(яп.) [9] Формальные упражнения в каратэ, дзюдо и других японских видах единоборств. В ушу им соответствует таолу. [10] Йоко‑гери в прыжке. В некотором смысле этот удар — визитная карточка каратэ. В кино так прыгают всяческие супергерои. В реальном бою применяется редко. Главным образом — в контрдвижениях или на добивание уже пораженного противника. Считается, что в древности Йоко‑тоби был предназначен для вышибания всадника из седла. [11] Стоять! (яп.) — в отличие от “Ямэ”, более жесткая команда, предназначенная для немедленной остановки поединка. [12] Майна — вниз, вира — вверх (стр. жаргон). [13] Банка — прямоугольная железная емкость размером примерно метр на семьдесят сантиметров и полметра глубиной (стр. жаргон). [14] Ложок — длинная сторона кирпича, тычок — короткая. “Собака” — кусок кирпича в одну четверть. Кельма — мастерок (стр. жаргон). [15] Камаэ‑но ката (яп.) — ката позиций (камаэ). Формальный комплекс, предназначенный для изучения основных боевых позиций Тайдзюцу — рукопашного боя ниндзя. [16] Род холодного оружия, входящий в арсенал ниндзя. Колющий трезубый кинжал. Обычно применяется в парном варианте. Шилообразные острия, среднее длиннее боковых. Иногда бывают варианты с пятью, семью и девятью шипами, часть из которых располагается на рукояти. [17] Охотничье и боевое копье с широким мечевидным наконечником. Могло использоваться для рубящих ударов. [18] Вообще‑то “нунтяку”, но в разговорном варианте их практически никто так не называет. Автор сталкивался даже с такими “вариантами” названия, как “чаки” и (?!) “нау‑чеки”. [19] “Девятирукий удар”, или “Девять рассекающих ударов”. Аспект боевой магии ниндзя, включающий в себя мудры (положения пальцев рук — Кудзи‑ин), мантры (дзюмон) и дзюдзи — иероглифы (десятый слог). [20] Страховки при падениях. [21] Дзин (Найбакукэн‑Ин) — в классическом прочтении помогает перехватить мысли противника и передавать свои. [22] Дзэн (Онгюо‑Ин) — последний, девятый знак Кудзи‑Кири. Защита космических сил, невидимость для врагов. [23] Сякен (яп.) — буквально “Колесо‑меч”. Метательная звезда, которую обычно именуют сюрикеном. На самом деле сюрикен похож на остро заточенный металлический карандаш. И метается другим способом. Возможно, это замещение названий произошло от общего “ Сюрикен‑Дзюцу”, т.е. — искусство метания лезвий. — 197 —
|