* По-ва - одна из шести йог Наропы, перенос сознания (как, например, перенос сознания из тела в сферу будды Амитабы в момент смерти). в его разговоре с Антонио, т.к. сам он английского языка не знал. На следующий день, встретив на вокзале Ламу Оле и сопровождавших его людей - всего человек 80 или 100 - мы все отправились на базу отдыха в тайге, на берегу Ангары, где собственно и началась По-ва, которая, как обыч- но, длилась неделю. Поскольку практика занимала всЯ время с утра до вече- ра, а Саша Г. кроме того, будучи одним из руководителей иркутского центра Карма Кагью*, был вынужден заниматься ещЯ и хозяйственными делами, времени найти Антонио среди участников По-ва и поговорить с ним в тече- ние всей недели так и не нашлось. Каждый раз, встречаясь со мной, Саша спрашивал, когда же )лы пойдЯм говорить с Антонио, на что я отвечал, что пусть он его найдЯт, а за мной дело не станет. Вечером накануне отъезда из лагеря Саша нашЯл меня и сказал, что узнал наконец-то, где живЯт Анто- нио, но когда мы пришли в нужный коттедж, то к великому нашему огорче- нию выяснилось, что Антонио уже спит. Следующее утро началось с суеты и суматохи, связанной со сдачей мат- расов и прочего казЯнного имущества и подготовкой к отъезду. Через пару часов, несколько сот участников По-ва собрались с вещами на большой по- ляне в ожидании автобусов, которые должны были отвезти всех в Иркутск. Тут появился Саша и заявив, что сейчас последний шанс поговорить с Антонио, предложил сделать последнюю попытку. Спрашивая у всех подряд где Антонио, мы некоторое время бродили среди толпы, пока кто-то не ткнул пальцем в группу из трЯх человек, двух ребят и девушки. Один из ребят лет ЗО-ти действительно оказался Антонио, его друзей звали Хуан и Лорена. Подойдя к ним и обращаясь к Антонио, я без предисловий объяснил. что у Саши есть вопросы в связи с Карлосом Кастанедой, а я готов высту- пить в роли переводчика. Антонио согласился. Саша задал вопрос (не помню какой), Антонио ответил, Саша тут же задал другой. Так продолжалось пару минут, после чего Антонио вдруг ска- зал, что будет, возможно, лучше, если мы оставим частные вопросы и ис- пользуем время более продуктивно. Мы не возражали. Сделав паузу, Антонио сказал: "Прежде всего, всЯ, что написано в кни- гах Карлоса - чистая правда". На меня это простое заявление произвело силь- ное впечатление. Я не могу полностью воспроизвести эту импровизированную лекцию, т.к. переводил очень быстро, практически синхронно, но за достоверность — 2 —
|