Давайте посмотрим, ни на секунду не забывая о названных выше характеристиках, на наиболее важные принципы, лежащие в основе японских искусств и Пути. ВабиНа Западе или, по крайней мере, в Соединенных Штатах очень трудно дать универсальное определение красоты. Я только немного преувеличиваю, говоря, что в Японии дело обстоит совсем иначе. В западном мире очень небольшой процент населения, за исключением, пожалуй, профессионалов, работающих в области искусства и постоянно вращающихся в артистических кругах, уделяет внимание эстетике. Конечно, специалист по внутреннему интерьеру или декоратор, может, и обладают достаточно развитым вкусом, чтобы сказать, что будет хорошо смотреться в вашем доме, а что не очень. Тем не менее, даже они едва ли обращают внимание на то, что находится вне помещения, скажем, на сад или на вашу машину. Как правило, мы покупаем машину, руководствуясь нашим собственным чувством стиля, каким бы он ни был, и это несмотря на то, что существует несколько основных старых как мир принципов, которые могут существенно помочь при покупке автомобиля. Характерный для каждого выбор — класса на четверых — далеко не всегда подразумевает покупку металлического насекомого или новомодного форсированного Plymout Prowler — автомобилей, у которых есть свои фанаты. Точно такая же ситуация складывается и в отношении домов, мебели и прочего. В Японии же наиболее классические виды искусства и Путь на протяжении веков имели одни и те же эстетические нормы. Таким образом, через практически повсеместную практику различных дисциплин японское общество постоянно испытывало на себе действие одних и тех же универсальных эстетических принципов. И хотя эта эстетика часто отсутствует в постоянно растущих бетонных застройках типа Токио, благодаря бонсай на заднем дворе, антикварной вещице в доме, дизайну традиционной одежды и бесчисленному множеству других подобных вещей, японец постоянно видит перед собой общепринятые эстетические нормы. При этом японец не только имеет возможность лицезреть эти нормы, но и активно принимает участие в их создании и воспроизведении, практикуя какое-либо из искусств, в основе которого лежат классические концепции изящества и красоты. Отправьтесь в небольшую поездку вечером на поезде в любой части Японии, и вы увидите, что вагон буквально забит женщинами, одетыми в кимоно, возвращающимися с занятий по чайной церемонии, студентов кендо, несущих свои мечи и доспехи, пожилых людей с инструментами для самисен — список можно продолжать до бесконечности. Иногда мне кажется, что каждый житель этой страны изучает или изучал какое-либо из традиционных искусств, и мой жизненный опыт подсказывает, что мои догадки недалеки от правды. — 23 —
|