Магия в теории и на практике

Страница: 1 ... 1819202122232425262728 ... 239

развивать в себе новые чувства и способности, посредством которых он сможет

общаться и управлять Существами и Силами, принадлежащими к иным порядкам бытия,

недоступным для непосвященных исследователей и открытым лишь для адептов

древней МАГИИ - ненаучной и эмпирической традиции, которую я должен разрушить,

дабы исполнить начертанное.

Я посылаю свою книгу в мир, чтобы каждый человек отныне мог взяться за эту

жизнь надлежащим образом. И пусть дом из плоти, в котором живет каждый из нас,

не лучше пастушеской хижины: при помощи моей МАГИИ она станет той хижиной,

откуда вышел царь Давид. Пусть его идея сокрыта внутри мраморной глыбы - он

возьмет этот камень, и обтешет все лишнее, и явит миру шедевр, не уступающий

скульптурам Родена.

К сему руку приложил:

ТО МЕГА TЕPИOH (Tau-Omicron Mu-Epsilon-Gamma-Alpha

Theta-Eta-Rho-Iota-Omicron-Nu (гр.); Taw-Resh-Yod-Vau-Nunfinal (ивр.): Зверь

666, МАГ 9 Степень = 2 кв. А.'. А.'., иже есть Слово Эона ТЕЛЕМА, имя

которому V.V.V.V.V. 8 Степень = 3 кв. А.'. А.'. в Городе Пирамид; OU MH

7 Степень = 4 кв. A.'. A.'.; ОЛ СОHУФ ВАОРЕСАГИ, 6 Степень = 5 кв., и ...

... 5 Степень = 2 кв. А.'. А.'. внутри Горы Абиэгн: но БРАТ ПЕРДУРАБО во

Внешнем Ордене А.'. А.'., а в Мире людей Земных - Алистер Кроули из Тринити

Колледж, Кембридж.

-------------------------------------------------------------------------------

КОММЕHТАРИЙ:

Пифагор не оставил после себя ни одной книги, и все тексты, которые приписывают

ему, как правило, взяты у более поздних авторов, писавших о Пифагоре. Фраза,

приведенная в качестве эпиграфа, означает: "Се Бог непогибающий, бессмертный,

более не подверженный умиранию".

"The Goethia of the Lemegeton of King Solomon" - первая часть так называемого

"Малого Ключа царя Соломона" - средневековой компиляции из более ранних

магических книг, переведенной на английский язык С.Л.Мазерсом. Слово "Goethia"

можно перевести как "волшебство", "колдовство" или "практическая магия". Ввиду

того, что все вышеприведенные варианты перевода неоднократно служили названиями

работ, посвященных магии, переводчик счел нужным, во избежание путаницы,

сохранить оригинальное название данной книги.

"Золотая ветвь" д-ра Дж. Дж. Фрэзера (1854-1941) - классическое

двенадцатитомное исследование магии, основанное на этнографическом и

— 23 —
Страница: 1 ... 1819202122232425262728 ... 239