24. Лучшая кровь — кровь луны, месячная, потом свежая кровь ребёнка или пролившаяся с небес, потом кровь врагов, потом жреца или поклоняющихся; в последнюю очередь — кровь животного, неважно какого. 25. Часть сжигайте, из другой делайте печенья и ешьте ради меня. Можно использовать и по-другому: пусть лежит передо мной и насыщается благоуханием вашей молитвы; его заполнят жучки и ползучие твари, посвящённые мне. 26. Убивайте их, называя именами ваших врагов, и те падут перед вами. 27. И породят они в вас вожделение и силу вожделения, когда отведаете их. 28. И ещё укрепят вас для битвы. 29. Более того, пусть полежат они подольше, так лучше, ибо наполнятся моею силой. Все предо мною. 30. Алтарь мой из бронзы тонкой работы; возжигайте на нём на серебре или злате! 31. Грядёт богатый человек с Запада, который осыплет тебя своим золотом. 32. Из злата выкуй сталь! 33. Будь готов бежать или громить! 34. Священное же место ваше останется неприкосновенным спустя столетия; хоть и будет оно сожжено и разрушено огнём и мечём, однако стоит там дом невидимый и будет стоять до падения Великого Равноденствия, когда восстанет Хрумачис, и владеющий двойным жезлом займёт престол мой и место. Иной появится пророк, чтоб свежий жар принесть с небес; жена иная пробудит и вожделение, и Змею поклоненье; от Бога и зверя иная душа пребудет в державном жреце; иное жертвоприношенье окрасит гробницу; иной царь воцарится; во славу Господа, Сокологлавого и тайного, не будет больше изливаться благодать! 35. Половина слова Херу-ра-ха, называемая Гор-па-крат и Ра-Гор-Хут. 36. И сказал тогда пророк Богу: 37. Славлю тебя в песне — Я — Повелитель Фив, И вдохновенный провозвестник я Менту; Небес завеса снята предо мной; Лишившийся я жизни Анх-аф-на-хонсу, Слова чьи — правда. Ра-Гор-Хуит, тебя я призываю, Приветствую присутствие Твоё! И явлено предельное единство! Я славлю мощь дыханья Твоего, Великий и ужасный Бог, Заставивший богов и смерть Всех трепетать перед Собою — Я преклоняюсь пред тобою! Явись на троне Ра! Открой пути Ху! Освети пути Ка! И Хабс пути пронзят меня, Чтоб взволновать иль успокоить! Аум! Пусть это всё меня заполнит! 38. Итак, свет твой во мне, и красное пламя его как меч в моей руке, чтобы установить твой порядок. Вот тайная дверь, которую я сделаю, чтобы проложить тебе путь во все стороны света (это поклонения, описанные тобой), как сказано: Свет мой; его лучи меня затопят: Я тайный проложил проход В Дом Ра и Тума, — 55 —
|