лет я любил более ста женщин, вырастил семнадцать сыновей (предубеждение против женщин заставило его опустить число дочерей, которые у него были), и служил пяти императорам. Хотя сейчас я нахожусь в преклонном возрасте, я еще не устал от занятий любовью все еще могу удовлетворить несколько женщин за одну ночь. Хотя небеса наградили меня долгой жизнью, я не могу отрицать, что Дао любви внесло в это немалую долю. Как говорит древняя пословица: "Те, кто никому не передает свое мастерство и знание, придут к плохому концу". Так как жизнь человека не продолжается долго после ста лет, я не могу отвергнуть мысль, что эти две книги будут утеряны, когда в один из дней я умру. И поэтому я переиздал их, желая, чтобы все мужчины в этом мире могли извлечь из них пользу и достичь преклонного возраста Пэн Цзу. Если найдутся скептики, кто сомневается в подлинности этих книг, позволим им отбросить свои возможности достичь долголетия. Почему я должен тревожиться о них? - написано в первый лунный месяц весны 1594 года стариком 95 лет из Чжегян в зале пурпурного гриба на горе Дьен Дай". ГЛАВА 10. ОТНОШЕНИЯ МАЙ - СЕНТЯБРЬ. На восточной стороне улицы живет сварливая пара, где муж молод и впечатляюще красив. На западной стороне улицы живет любящая, гармоничная пара, где муж стар и не на что смотреть. Почему? Просто потому, что не производящий впечатления старик знает, как удовлетворить женщину, а красивый и молодой - нет. Неизвестный учитель Дао любви написал этот диалог, иллюстрируя вопрос о любви и возрасте. В обществе, — 106 —
|