Сокращенный вариант описания китайской философии Дао-любви

Страница: 1 ... 101102103104105106107108109110111 ... 133

лет я любил более ста женщин, вырастил семнадцать сыновей

(предубеждение против женщин заставило его опустить число

дочерей, которые у него были), и служил пяти императорам.

Хотя сейчас я нахожусь в преклонном возрасте, я еще не устал

от занятий любовью все еще могу удовлетворить несколько женщин

за одну ночь. Хотя небеса наградили меня долгой жизнью, я не

могу отрицать, что Дао любви внесло в это немалую долю. Как

говорит древняя пословица: "Те, кто никому не передает свое

мастерство и знание, придут к плохому концу". Так как жизнь

человека не продолжается долго после ста лет, я не могу

отвергнуть мысль, что эти две книги будут утеряны, когда в

один из дней я умру. И поэтому я переиздал их, желая, чтобы

все мужчины в этом мире могли извлечь из них пользу и достичь

преклонного возраста Пэн Цзу. Если найдутся скептики, кто

сомневается в подлинности этих книг, позволим им отбросить

свои возможности достичь долголетия. Почему я должен

тревожиться о них? - написано в первый лунный месяц весны 1594

года стариком 95 лет из Чжегян в зале пурпурного гриба на горе

Дьен Дай".

ГЛАВА 10.

ОТНОШЕНИЯ МАЙ - СЕНТЯБРЬ.

На восточной стороне улицы живет сварливая пара, где

муж молод и впечатляюще красив.

На западной стороне улицы живет любящая, гармоничная

пара, где муж стар и не на что смотреть.

Почему?

Просто потому, что не производящий впечатления старик

знает, как удовлетворить женщину, а красивый и молодой - нет.

Неизвестный учитель Дао любви написал этот диалог,

иллюстрируя вопрос о любви и возрасте. В обществе,

— 106 —
Страница: 1 ... 101102103104105106107108109110111 ... 133