Но вернемся к тому, как мы устанавливаем родство языков. Возьмем какое-нибудь самое простое слово, например отец. По-латыни это слово звучит pater (отсюда название католического священника — патер ). На древнегерманских языках оно выглядело примерно как fadar, отсюда английское father и немецкое Vater. В армянском языке — хайр (t в середине слова выпало, но это нам сейчас не важно). Сравним эти слова. Мы можем сделать такой вывод: латинскому р в германских языках соответствует f, а в армянском — h (оно звучит не как русское х, а как h в немецких или английских словах, вроде haben, have). Этот вывод можно проверить, взяв другие слова, в которых есть те же звуки. Скажем, слово пять: немецкое f?nf, армянское хинг. Правда, соответствующее латинское слово изменилось, но в древнегреческом находим pente. Да и русское пять того же происхождения. Можно вспомнить и литовское penki, и древнеиндийское панча. Вы уже заметили: мы не только можем сказать, что у того или иного звука в данном языке есть закономерные соответствия в словах других языков — р лат = р герм = h apм (мы, конечно, берем слова с одним и тем же или очень близким значением), но и имеем некоторое право утверждать, что не h переходило в f или р, а наоборот — р превратилось в f и h. Ведь «р -языков» больше и они распространены более широко, чем «f -языки» или тем более «h -язык» — армянский. Кроме того, ученые хорошо знают, какие звуки чаще всего могут переходить в какие: в самых разных языках мира, неродственных друг другу, можно увидеть, как n переходит в ф, но никогда или почти никогда из ф не получается n. А кстати, как вы думаете, f получается из h или наоборот? С большой уверенностью можно утверждать, что именно f превратилось в h . Например, латинское filius , то есть «сын», дало испанское hijo — тоже «сын». А вот другой пример — со словом брат . В древнеиндийском это бхраатар , в латинском frater , в древнегреческом тоже frater , в германских языках Bruder, brother , в русском — брат. Опять-таки можно написать нечто вроде уравнения: bh инд = f лат., греч = Ь герм. слав. Сравним: древнеиндийское бхарами «я несу», латинское и греческое fero , русское беру . Из германских нам придется взять мертвый язык — готский: baira . Значит, наша формула верна. Рассуждая примерно так же, как в прошлый раз, получаем, что из бх возникло б , а из б — ф. — 69 —
|