16. Мы можем эмпирически убедиться, что если мы сознательно одушевляем изучаемые силы, наделяя их умом и волей в соответствующей каждому феномену степени, то получаем действительно рабочую аналогию, которая позволяет нам экспериментировать без ограничений, открывая путь к творческому пониманию. 17. Именно по этой причине эзотерист персонифицирует те тонкие силы, с которыми он имеет дело. Считая их разумными и взаимодействуя с ними так, как если бы они действительно обладали сознательной волей, он вскоре обнаруживает, что некая тонкая грань его собственной природы и сознания действительно чувствует их присутствие и отвечает на него. И вне зависимости от того, является ли такое общение взаимным, при таком подходе он располагает значительно большими возможностями для работы с этими силами, чем если бы он рассматривал их проявления лишь как «случайное стечение не связанных между собой обстоятельств». II 18. Малкут — это надир (низший уровень) эволюции, но его следует рассматривать не как крайнюю глубину бездуховности, а как своего рода отметочный буй в соревнованиях яхт. Команда любой яхты, которая ляжет на обратный курс, не обогнув отметочного буя, дисквалифицируется. И так же с душой. Если мы хотим убежать от материального порядка до того, как овладели уроками материи, мы не приблизимся к небу, но будем страдать от задержки нашего развития. Духовно ущербные люди сбиваются в стадо то в одной, то в другой из бесчисленных, опрометчиво возвышаемых организаций, приходящих к нам с Дальнего Востока и c Дальнего Запада. Они находят в дешевом идеализме способ убежать от суровых требований жизни. Но это путь не приближения, а отступления. Рано или поздно они должны будут уткнуться в стену и преодолевать ее. Жизнь подводит их к ней снова и снова и вскоре начинает употреблять кнут и шпору психологического страдания; тех, кто не хочет смотреть жизни в лицо, она отчуждает, а отчуждение от жизни — первопричина большинства болезней духа. 19. Если мы будем изучать уроки истории, то увидим моральные и духовные проблемы под неожиданным углом. Мы видим, что цивилизация и духовная жизнь зародилась на Востоке — факт, на который с гордостью указывают люди восточной расы и те, кто следует восточной традиции, говоря, что Запад должен сидеть у ног Востока, если хочет познать тайны жизни. 20. В настоящее время не подлежит сомнению, что есть много вещей, в частности, непонятных аспектов психологии, о которых Восток знает намного больше, чем Запад, и которые нам следует изучить. Но нельзя также отрицать, что имеющее восточное происхождение острие эволюции находится сейчас на Западе. И для достижения всяческих успехов в искусстве жизни на этой планете Восток должен учиться у Запада, если он не хочет довольствоваться примитивными стандартами. Но не будем забывать, что примитивному стандарту жизни способствует примитивный стандарт смерти. Примитивная культура может обеспечивать только редкое, малочисленное население. Умирает очень много людей, особенно молодых и старых. Когда мы возвращаемся к Природе, она обходится с нами присущим ей образом, с помощью своих окровавленных зубов и когтей. Жесткий удар Природы — весьма неприятная вещь. Когда человеческих существ становится на Земле слишком много, она уничтожает их при помощи болезней и голода. А с цивилизацией белого человека приходят и его санитарные условия. Воздерживаясь от любой активности, можно достичь освобождения от рабства гола быстрее и эффективнее, если среди тех действий, от которых отказались, есть действия, связанные с общественной чистоплотностью в густонаселенной стране. — 182 —
|