Шестерых — кто знает? Шестерых я знаю. Шесть разделов Мишны, пять книг Торы, четыре праматери, три патриарха, две скрижали завета, один у нас Б-г на небе и земле. Семерых — кто знает? Семерых я знаю. Семь дней недели, шесть разделов Мишны, пять книг Торы, четыре праматери, три патриарха, две скрижали завета, один у нас Б-г на небе и земле. Восьмерых — кто знает? Восьмерых я знаю. Восемь дней до обрезания, семь дней недели, шесть разделов Мишны, пять книг Торы, четыре праматери, три патриарха, две скрижали завета, один у нас Б-г на небе и земле. Девятерых — кто знает? Девятерых я знаю. Девять лун до родов (45), восемь дней до обрезания, семь дней недели, шесть разделов Мишны, пять книг Торы, четыре праматери, три патриарха, две скрижали завета, один у нас Б-г на небе и земле. Десятерых — кто знает? Десятерых я знаю. Десять заповедей, девять лун до родов, восемь дней до обрезания, семь дней недели, шесть разделов Мишны, пять книг Торы, четыре праматери, три патриарха, две скрижали завета, один у нас Б-г на небе и земле. Одиннадцать — кто знает? Одиннадцать я знаю. Одиннадцать звезд, десять заповедей, девять лун до родов, восемь дней до обрезания, семь дней недели, шесть разделов Мишны, пять книг Торы, четыре праматери, три патриарха, две скрижали завета, один у нас Б-г на небе и земле. Двенадцать — кто знает? Двенадцать я знаю. Двенадцать колен Израиля, одиннадцать звезд, десять заповедей, девять лун до родов, восемь дней до обрезания, семь дней недели, шесть разделов Мишны, пять книг Торы, четыре праматери, три патриарха, две скрижали завета, один у нас Б-г на небе и земле. Тринадцать — кто знает? Тринадцать — я знаю. Тринадцать свойств Б-га, двенадцать колен Израиля, одиннадцать звезд, десять заповедей, девять лун до родов, восемь дней до обрезания, семь дней недели, шесть разделов Мишны, пять книг Торы, четыре праматери, три патриарха, две скрижали завета, один у нас Б-г на небе и земле. — 17 —
|