Перевод книги выполнен по 2-му изданию, датируемому 1992 годом. Переводчик КОМИТЕТ 300 Представьте себе МОГУЩЕСТВЕННЕЙШУЮ ГРУППУ (которая не признает никаких национальных границ), включающую в себя банковское дело, страхование, угледобычу, торговлю медикаментами, нефтяную промышленность, члены которой несут ответственность исключительно только перед членами этой группы. Это Комитет 300. ИЕРАРХИЯ ЗАГОВОРЩИКОВ: ИСТОРИЯ КОМИТЕТА 300 ПРЕДИСЛОВИЕ За время моей карьеры кадрового офицера разведки я неоднократно получал доступ к строго секретной документации, но в период моей службы в качестве офицера-политолога в Анголе мне представилась возможность изучить целый ряд совершенно секретных документов, содержание которых было необычайно откровенным. То, что я увидел, наполнило меня гневом и возмущением, и я встал на путь, с которого уже больше не сворачивал — моей целью стало показать всем, что за сила контролирует и управляет правительствами Великобритании и Соединенных Штатов. Я был хорошо знаком со всеми известными тайными обществами, такими как “Королевский институт международных дел” (КИМД) (Royal Institute for International Affairs (RIIA)), “Совет по международным отношениям” (СМО) (the Council оn Foreign Relations (CFR)), “Бильдербергский клуб” (the Bilderbergers), “Трехсторонняя комиссия” (Trilaterals), cионисты (the Zionists), масонство (Freemasonry), большевизм-розенкрейцерство (Bolshevism-Rosicrucianism), а также со всеми ответвлениями этих тайных обществ. Будучи офицером разведслужбы, и даже раньше — в период моей студенческой молодости — когда я занимался в библиотеке Британского музея в Лондоне, я вдоль и поперек изучил всю доступную информацию об этих обществах, а также о многих других организациях, которые, как я полагал, должны были быть известны американцам. Но когда я приехал в Соединенные Штаты в 1969 году, я обнаружил, что такие названия, как “Орден Св. Иоанна Иерусалимского” (the Order of St. John of Jerusalem), “Римский клуб” (Club of Rome), “Германский фонд Маршалла” (the German Marshall Fund), “Фонд Чини” (the Cini Foundation), “Круглый стол” (the Round Table), “Фабианское общество” (the Fabianists), “Венецианская Черная аристократия” (the Venetian Black Nobility), “Общество Монт Пелерин” (the Mont Pelerin Society), “Клуб адского пламени” (Hellfire Clubs) и многие другие были либо совершенно неизвестны здесь, либо, в лучшем случае, их истинные функции плохо понимались или не понимались вообще. В 1969-1970 годах я решил исправить это положение, выпустив серию монографий и магнитофонных записей. К моему великому изумлению я вскоре обнаружил множество людей, которые охотно цитировали эти названия, как будто они знали о них в течение всей своей писательской карьеры. При этом они совершенно не разбирались в сути вопроса и не желали указывать источник этой недавно вышедшей в свет информации. Я утешал себя мыслью, что подделка — это наиболее искренняя форма лести. — 3 —
|