Вот так Кришна наслаждался обществом Своих шестнадцати тысяч жен. Те преданные Господа Кришны, которые хотят любить Его как супруга, возвышаются до положения Его жен, и Он Своим ласковым обхождением многократно усиливает их любовь и привязанность. Разговаривая со Своими женами, улыбаясь и обнимая их, Кришна обращался с ними как любящий супруг и навеки покорил их сердца. Это наивысшее совершенство. Тот, кто всегда хранит в сердце привязанность к Кришне, уже обрел освобождение и достиг цели жизни. Каждому преданному, который всем сердцем любит Кришну, Кришна отвечает таким образом, что преданный уже не может не любить Его. Отношения между Кришной и Его преданными столь прекрасны, что преданный не может думать ни о чем и ни о ком, кроме Кришны. Каждая из цариц любила и почитала только Кришну. Каждая только и думала, что о Кришне, о своем лотосооком, темноликом, дивно прекрасном Господе. Иногда, поглощенные мыслями о Кришне, царицы хранили молчание, а иногда в экстазе бхавы и анубхавы разговаривали сами с собой, словно в бреду. Порой, даже в присутствии Господа Кришны, они живо описывали, как чудесно проводили время, купаясь с Ним в озере или реке. Вот некоторые из таких разговоров. - Дорогая птица курари, - говорили царицы, - время уже очень позднее. Все спят. Всюду царит тишина и покой. В эту пору Верховный Господь тоже спит, но даже во сне остается всеведущим. Почему же ты не спишь? Почему жалобно кричишь всю ночь? Дорогая подружка, неужели тебя, как и нас, покорили глаза Верховного Господа, подобные лепесткам лотоса, Его сладостная улыбка и чарующие слова? Неужели Верховный Господь пленил твое сердце так же, как Он пленил наши сердца? - О птица чакраваки! Почему ты закрыла глаза? Может быть, ты тоскуешь о своем возлюбленном, улетевшем в далекие страны? Почему поешь так жалобно? Ты, кажется, очень опечалена [кажешься очень печальной]. Или ты тоже хочешь стать вечной служанкой Верховной Личности Бога? Наверно, ты хотела бы украсить лотосоподобные стопы Господа гирляндой, а затем водрузить ее на свою голову? - О могучий океан, почему ты ревешь и днем и ночью? Неужели тебе не хочется спать? А может, ты совсем лишился сна или же наш любимый Шьямасундара тайно отнял у тебя спокойствие и терпение, которыми ты так знаменит? Наверное, поэтому ты, как и мы, не можешь сомкнуть глаз? Что ж [Да] , от этого недуга нет целебного средства. - Досточтимый месяц, и на тебя, верно, напал тяжелый недуг. С каждой ночью ты становишься все тоньше и тоньше. Ты так ослаб, что твои тонкие лучи уже не могут рассеять ночную тьму. А может, тебя, как и нас, заворожили таинственно-сладостные речи Господа Шьямасундары? И сейчас, не в силах вспомнить их, ты так тревожен и мрачен? — 542 —
|