Сахадеве посчастливилось познать величие Кришны, и, кратко рассказав о Его могуществе, он замолчал. Выслушав его, все присутствующие на этом великом жертвоприношении разразились рукоплесканиями. Одобряя его слова, они говорили: "Все, что ты сказал, совершенно верно!" Убедившись, что все, особенно брахманы и ученые мудрецы, согласны с Сахадевой, Юдхиштхира оказал почести Господу Кришне, в точности следуя предписаниям Вед. Прежде всего, царь Юдхиштхира омыл лотосоподобные стопы Господа и окропил этой водой свою голову и головы своих братьев, жен, детей, других родственников и советников. После этого он преподнес в дар Господу Кришне одежды из желтого шелка и множество драгоценных камней и украшений. Вознося поклонение Кришне - единственному, кого он любил, царь Юдхиштхира испытывал такой экстаз, что слезы ручьем текли из его глаз, и мешали ему видеть Господа. Когда царь Юдхиштхира оказывал почтение Господу Кришне, все присутствующие, встав со своих мест и благоговейно сложив ладони, восклицали: "Джая! Джая! Намаха! Намаха!". Когда все они низко склонились перед Господом Кришной, с неба пролился дождь из цветов. В этом собрании присутствовал и царь Шишупала. Он был заклятым врагом Кришны по многим причинам, и прежде всего потому, что Кришна похитил у него Рукмини и увез ее прямо с брачной церемонии. Шишупала не мог вынести того, что Кришне оказывали такие почести и воздавали хвалу. Вместо того, чтобы радоваться, слушая, как прославляют Господа, он пришел в ярость. Когда все встали и принесли Кришне дань почитания, Шишупала остался сидеть на своем месте. Но его злоба и гнев все усиливались. Он вдруг вскочил и, потрясая кулаками, стал яростно и дерзко поносить Господа Кришну, стараясь говорить так, чтобы Кришна ясно слышал его. "Почтенное собрание, теперь я понимаю утверждение Вед о том, что в этом мире над всем властвует время. Несмотря на наши попытки противостоять ему, время беспрепятственно исполняет свой замысел. Так, человек может изо всех сил стараться выжить, но если ему пришло время умереть, он не сможет остановить смерть. Хотя в этом собрании присутствует много могущественных людей и богов, влияние времени настолько сильно, что всех их ввели в заблуждение глупые речи какого-то юнца о Кришне. Здесь собралось много ученых мудрецов и старейшин, и все они благосклонно отнеслись к речам этого глупого мальчишки. Это означает, что под влиянием времени даже у таких почтенных людей, как те, что находятся в этом собрании, может помутиться разум. Я нисколько не сомневаюсь, что присутствующие здесь уважаемые граждане способны выбрать того, кто достоин первым получить почести, но не могу согласиться с предложением этого юнца Сахадевы, который так выспренно говорил о Кришне и заявил, что Его следует первым почтить на этом жертвоприношении. Я вижу в этом собрании много великих подвижников, которые предавались суровой аскезе и овладели знанием. Своими знаниями и наставлениями они способны освободить от материльных страданий множество людей. Здесь собрались великие риши, чье знание безгранично, а так же многие осознавшие себя души и брахманы. Поэтому думаю, что любого из них можно было выбрать для Агра-пуджи, ибо им поклоняются великие полубоги, цари и императоры. Не понимаю, как вы могли выбрать этого пастуха Кришну, оставив в стороне столь великих людей. По-моему, Кришна ничем не лучше вороны, так разве может Он быть достоин того, чтобы первым получить почести на этом великом жертвоприношении? Мы не можем даже установить к какой касте принадлежит этот Кришна и каковы Его занятия и обязанности". — 388 —
|