Обращаясь к черному шмелю, посланцу Кришны, Шримати Радхарани добавила: "Прошу, не говори больше о Кришне. Лучше поговорим о чем-нибудь другом. Бывает, что пятнистую лань в лесу завораживают сладкие звуки охотничьего рожка, неся ей гибель. Вот так обречены и мы. Так и мы зачарованы сладкими речами Кришны. Вновь и вновь вспоминая о сиянии, исходящем от ногтей на пальцах Его ног, мы все сильнее жаждем встретиться с Ним. Поэтому прошу тебя: отныне ни слова о Кришне". Все эти разговоры Радхарани с вестником-шмелем, Ее многочисленные упреки в адрес Кришны, а также признание Своей неспособности не говорить о Нем, являются признаками высочайшего трансцендентного экстаза, который называется маха-бхава. Проявления экстаза маха-бхавы могут наблюдаться только у Самой Радхарани и Ее приближенных. Великие ачарьи - Рупа Госвами и Вишванатха Чакраварти Тхакура - тщательно изучили вызванные маха-бхавой речи Шримати Радхарани и описали их разновидности, такие как удгхурна, или слова, произнесенные в замешательстве, и джалпа-пратиджалпа - сбивчивые речи. Все это признаки удджвала-расы, - сверкающей жемчужины любви к Богу. Пока Радхарани говорила, шмель летал вокруг нее, а затем вдруг скрылся из глаз. Она глубоко тосковала в разлуке с Кришной и, беседуя со шмелем, чувствовала прилив экстатической любви. Но, как только шмель исчез, Радхарани пришла в смятение, опасаясь, как бы вестник-шмель не вернулся к Кришне и не рассказал о том, как Она укоряла Его. "Кришна очень огорчится, когда услышит об этом" - подумала Она. Ее снова охватил экстаз, но уже другого рода. Тем временем неугомонный шмель вновь приблизился к Ней. "Кришна по-прежнему благосклонен ко Мне, - обрадовалась Радхарани. - Хотя вестник-шмель передал Ему Мои упреки, Кришна так добр, что снова прислал его за Мной". На этот раз Шримати Радхарани поостереглась сказать что-нибудь в укор Кришне. "Мой дорогой друг, приветствую тебя, - промолвила Она, - Кришна так добр и так любит Меня, что, на Мое счастье, прислал тебя вновь, хотя Я наговорила Ему много неприятного. Будь благословен, Мой дорогой друг. Ты можешь просить у Меня всего, чего захочешь. Я не откажу тебе ни в чем, ведь ты так добр ко Мне. Кришна не может приехать сюда, потому что в Матхуре Его окружают новые подруги, и ты явился, чтобы отнести Меня к Нему. Но ведь ты такое крохотное существо. Как же ты сумеешь отнести Меня в Матхуру? Вряд ли ты можешь помочь Мне встретиться с Кришной, который возлежит сейчас с богиней процветания и прижимает ее к Своей груди. Ну, ничего. Я не буду думать о том, чтобы отправиться к Нему или послать тебя Своим вестником. Лучше расскажи Мне, как живется Кришне в Матхуре. Расскажи, помнит ли Он еще Своего приемного отца, Махараджу Нанду, Свою любящую мать Яшоду, Своих друзей-пастушков и нас, бедных гопи. Я уверена, что Он иногда говорит о нас, ведь мы служили Ему, как простые служанки, без всякой платы. Можно ли надеяться, что Кришна вернется и возложит на наши головы Свою руку, благоухающую ароматом агуру ? Прошу тебя, спроси обо всем этом Кришну". — 226 —
|