На этом заканчивается сороковая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Молитвы Акруры". ГЛАВА 41: Кришна вступает в Матхуру Пока Акрура возносил молитвы Верховной Личности Бога, Господь исчез из речных вод, подобно тому как актер уходит со сцены и, сняв театральный костюм, предстает в своем обычном виде. После исчезновения вишну-мурти Акрура вышел из воды. Завершив обряд, он, все еще ошеломленный и недоумевающий, подошел к колеснице, где сидели Баларама и Кришна. Кришна спросил, не видел ли он чего-нибудь удивительного в воде или в небе. Акрура ответил: "О возлюбленный Господь, все удивительное, что происходит в этом мире - в небе, в воде или на суше - заключено в Твоей вселенской форме. Поэтому, когда я вижу Тебя, я думаю, что нет таких чудес, которых бы я не видел". Сказанное Акрурой подтверждает речение Вед, гласящее, что тот, кто познал Кришну, знает все, и тот, кто видел Кришну, видел все, даже самые великие чудеса. "О Господь, - продолжал Акрура, - на свете нет ничего более удивительного, чем Твой божественный облик. После того как я увидел его, что еще остается мне увидеть?" С этими словами Акрура снова двинулся в путь, и к концу дня они достигли окрестностей Матхуры. Все путники, которых они встречали по дороге из Вриндавана в Матхуру, увидев Кришну и Балараму, снова и снова оглядывались на Них. Тем временем другие обитатели Вриндавана во главе с Нандой и Упанандой, проехав напрямик через леса, уже успели достичь Матхуры и теперь ожидали прибытия Кришны и Баларамы в одном из окрестных садов. Когда колесница оказалась у городских ворот, Кришна и Баларама сошли на землю и попрощались с Акрурой. "Мы войдем в Матхуру позднее, вместе с Нашими друзьями, - сказал ему Кришна, - а ты можешь ехать домой". "О Господь, - ответил Акрура, - как же я въеду в Матхуру один, оставив Тебя здесь? Я - Твой слуга, безраздельно преданный Тебе. Прошу, не пренебрегай мной. Вместе со Своим старшим братом и друзьями освяти Своим присутствием мое жилище. О Господь, если Ты посетишь мой дом, он освятится пылью с Твоих лотосоподобных стоп. Влага, стекающая с этих стоп, становится водами Ганги и очищает всех, даже предков, бога огня и других полубогов. Махараджа Бали прославился только тем, что омыл Твои лотосоподобные стопы - в результате он завладел огромными богатствами и достиг вершины освобождения. Вода Ганги освящает все три мира, и сам Господь Шива держит ее на своей голове. Окропленные этой водой, предки Бхагиратхи достигли райских планет. О Верховный Господь, о Бог богов и повелитель вселенной! Тот, кто слушает рассказы о Твоих божественных деяниях, одним этим обретает благочестие. О Верховный Нараяна, прославляемый в чудесных стихах, я приношу Тебе дань своего почитания". — 195 —
|