Иссушающий жар осеннего солнца порой становился нестерпимым, и тогда на небе появлялась гряда облаков. Выказывая свою любовь, облака висели над головами Кришны и Баларамы, игравших на флейтах, и Их друзей. Чтобы заслужить дружбу Кришны, облака становились для них как бы зонтиками, спасающими от палящего солнца. Девушки лесного племени смогли утолить свое сладострастие, натерев лица и грудь землей Вриндавана, красноватой от прикосновения лотосоподобных стоп Кришны. Эти девушки были очень сластолюбивы и не испытывали облегчения, даже когда возлюбленные касались их пышной груди. Войдя в лесные заросли, они увидели, как краснеет трава Вриндавана от кункумы, осыпавшейся с лотосоподобных стоп Кришны. Гопи кладут стопы Кришны на свою грудь, припудренную кункумой, и, когда Кришна вместе с Баларамой и Своими друзьями бродит по лесу Вриндавана, эта красноватая пудра сыплется на землю. Когда сладострастные дикарки увидели Кришну, играющего на флейте, они также заметили на земле красноватую кункуму и тут же натерли ей лица и грудь. Так они полностью утолили свое вожделение, которое не могли утолить их возлюбленные, когда касались их груди. Все наши материальные, плотские желания будут немедленно удовлетворены, когда мы обретем сознание Кришны. Одна из гопи стала восхвалять холм Говардхана, не имеющий себе равных: "Благословен холм Говардхана, - воскликнула она, - ибо он наслаждается обществом Господа Кришны и Баларамы, которые часто гуляют на его склонах! Так Говардхана всегда ощущает прикосновение лотосоподобных стоп Господа. Поскольку Говардхана считает себя в долгу перед Кришной и Баларамой, он всегда готов преподнести Им свои дары: всевозможные плоды, коренья и травы, а также вкусную, кристально чистую воду своих озер. И все же самый лучший дар Говардханы - это молодая трава для коров и телят. Говардхана знает, как угодить Господу, радуя Его любимых коров и Его дорогих друзей - пастушков". Другая гопи сказала: "Когда Кришна и Баларама проходят по лесу Вриндавана, играя на флейтах и превращая всех живых существ, движущихся и неподвижных, в Своих друзей, вокруг совершается столько чудес! Стоит Кришне и Балараме заиграть на Своих божественных флейтах, как все, кто способен двигаться, замирают, а неподвижные существа: деревья и другие растения - начинают трепетать от восторга. Такова чудодейственная сила звуков, которые извлекают из Своих божественных флейт Кришна и Баларама". Совсем как обычные пастушки, Кришна и Баларама носили с собой веревки, служившие путами. Когда наступало время доить коров, пастушки связывали им задние ноги небольшой веревкой, которая обычно висела у них на плече. Такие же веревки носили Кришна и Баларама. Хотя и Кришна, и Баларама были Верховной Личностью Бога, Они играли, совсем как обычные пастушки, и потому все вокруг становилось чудесным и пленительным. — 112 —
|