Бхагавад-Гита как она есть

Страница: 1 ... 364365366367368369370371372373374 ... 534
ТЕКСТ 47

шри-бхагаван увача

майа прасаннена таварджунедам

рупам парам даршитам атма-йогат

теджо-майам вишвам анантам адйам

йан ме твад анйена на дришта-пурвам

шри-бхагаван увача - Верховный Господь сказал; майа - Мной; прасаннена - с радостью; тава - тебе; арджуна - о Aрджуна; идам - эта; рупам - форма; парам - духовная; даршитам - явленная; атма-йогат - благодаря Моей внутренней энергии; теджах-майам - исполненная сияния; вишвам - вселенная; анантам - беспредельная; адйам - изначальная; йат - которая; ме - Моя; тват анйена - кроме тебя; на дришта-пурвам - нет того, кто видел.

Верховный Господь сказал: О Aрджуна, с помощью Своей внутренней энергии Я был рад явить тебе эту великую вселенскую форму, в которой Я нахожусь в материальном мире. До тебя никто и никогда не видел эту предвечную форму, безграничную и ослепительно сияющую.

КОММЕНТAРИЙ: Aрджуна, преданный Господа, хотел увидеть Его вселенскую форму, и из милости к Aрджуне Господь Кришна предстал перед ним в этом облике, сияющий и величественный. Ослепительная, как солнце, эта форма стремительно меняла Свои бесчисленные лики. Кришна явил этот образ только для того, чтобы исполнить желание Своего друга Aрджуны. Он сделал это с помощью Своей внутренней энергии, непостижимой для человеческого разума. До Aрджуны никто и никогда не видел вселенской формы Господа, но, когда Господь явил эту форму Aрджуне, ее смогли увидеть и другие слуги Господа, живущие на райских и других планетах вселенной. Благодаря Aрджуне они увидели форму Господа, которую прежде никто не видел. Иными словами, все, кто принадлежал к ученической преемственности, смогли увидеть вселенскую форму, которую Кришна по Своей милости явил Aрджуне. В одном из комментариев говорится, что Господь предстал в этом облике и перед Дурьйодханой, когда вел с ним переговоры о мире. На свою беду, Дурьйодхана не принял мирных предложений Кришны, и тогда Кришна явил ему несколько вселенских форм. Но эти формы отличались от той, которую увидел Aрджуна. Здесь ясно сказано, что до него никто не видел этой формы.

ТЕКСТ 48

на веда-йаджнадхйайанаир на данаир

на ча крийабхир на тапобхир уграих

эвам-рупах шакйа ахам нри-локе

драштум твад анйена куру-правира

на - не; веда-йаджна - жертвоприношениями; адхйайанаих - изучением Вед; на - не; данаих - пожертвованиями; на - не; ча - также; крийабхих - благочестивой деятельностью; на - не; тапобхих - аскезами; уграих - суровыми; эвам-рупах - обладающий формой; шакйах - доступный; ахам - Я; нри-локе - в материальном мире; драштум - увидеть; тват - кроме тебя; анйена - другим; куру-правира - о лучший среди воинов Куру.

— 369 —
Страница: 1 ... 364365366367368369370371372373374 ... 534