Интересно было бы узнать, какими принципами руководствуется указанное направление медицины, препятствующее онкологическим больным использовать те препараты, лечебные свойства которых уже доказаны на практике в странах, не входящих в ЕС? И почему врачам под угрозой санкций со стороны закона запрещают прописывать такие лекарства для лечения? Жизнь подтверждает очевидность того, что для эффективного лечения онкологических больных необходимо использовать все то, что помогает в лечении, так как существующие виды терапии пока не могут дать полного эффекта. Очевидно также и то, что при противораковой терапии онкологические больные подвергаются принудительному химиотерапевтическому воздействию (испытывают настоящую "диктатуру химиотерапии"). Эксперименты на людях Детальный анализ совместной публикации Всемирной организации здравоохранения и Совета Международных организаций медицинских наук за
1982 г. "Международные директивы, предложенные для биомедицинских исследований, содержащих в себе человеческий фактор", показывает, что авторы этой работы сами не разобрались в сущности поднимаемой ими проблемы. Подтверждением такого вывода служат приведенные ниже выдержки: "В конце концов, необходимо, чтобы все новации в диагностике, профилактике и терапии получили бы свою окончательную оценку на человеческом факторе" (с. 2). "Следует учитывать тот факт, что стоимость прогрессивных исследований в высокоразвитых странах продолжает оставаться неизменно высокой. А это означает, что представляется маловероятным быть свидетелями усиления такой тенденции, когда исследовательские работы будут организованы там, где себестоимость и ограничения по их проведению будут минимальными" (с. 2). "Участие людей в качестве объектов в биомедицинских исследованиях должно быть, по мере возможного, обусловлено правом их добровольного согласия на эксперимент и полного ознакомления с направлением этого исследования…" (с. 4). В качестве комментария можно подчеркнуть, что текст этой публикации, кажется, составлен в лучших традициях совершенного лицемерия. Когда авторы хотят стать "свидетелями усиления тенденции в сторону проведения недорогих работ и с небольшими затратами", то невольно думаешь о том, что выделенное в тексте выражение "там, где..." нужно понимать не иначе, как развивающиеся страны, то есть страны Африки и Южной Америки. Фраза "по мере возможного" второй части текста (с. 4) имеет довольно сомнительный характер. Ведь это практически означает открытую дверь для любых злоупотреблений. В этом тексте речь идёт в равной степени об экспериментах на детях, заключенных и психически больных. — 175 —
|