532 …и тот священный прах мы трогать не должны. – Цитата из поэмы Альфреда де Мюссе «Октябрьская ночь». 533 …словно матрос с грот-мачты… – цитата из стихотворения Виктора Гюго «В 1827» (сб. «Песни улиц и лесов»). 534 …как юдоль мрака. – Одно из самых общих мест романтической поэзии, которое встречается у Ламартина, Мюссе и Гюго. 535 …забвенью предай. – Цитата из «Октябрьской ночи». 536 Но об этом я буду твердить неустанно… – Реминисценция из «Майской ночи» Мюссе. 537 …от горя она потеряла рассудок. – Реминисценция из «Письма господину де Ламартину» Мюссе. 538 Шендоле, Шарль-Жюльен, де (1769–1833) – французский поэт-романтик, ученик Шатобриана. 539 …край, который и меня породил… – Заключительная строчка из припева популярной песни «Моя Нормандия» Фредерика Бера (1801–1855). 540 …как пеликан, утомленный долгим путешествием… – Реминисценция из «Майской ночи» Мюссе. 541 …И роза нежная жила не дольше розы… – Цитата из стихотворения Франсуа де Малерба (1555–1628) «Утешение господину дю Перье, дворянину из Экс-ан-Прованс, по случаю смерти его дочери» (1599). 542 Арвер, Феликс (1806–1850) – французский поэт-романтик. 543 Великий Конде – имеется в виду Луи II Бурбон, четвертый принц Конде (1621–1686), брат герцогини Лонгвильской. 544 Фридрих-Карл (1828–1885) – племянник прусского императора Вильгельма I, известный военачальник, снискавший печальную славу во время войны 1870 г. своим жестоким обращением с побежденными. 545 Помпадур, Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де (1721–1764) – фаворитка Людовика XV, покровительница изящных искусств. 546 Эгерия – в римской мифологии пророчица, нимфа ручья, из которого весталки черпали воду для храма Весты. 547 …не одни лишь Бодлер и Мериме имеют право презирать друг друга. – В действительности Бодлер высоко ценил творчество Мериме, сравнивая его с творчеством Эжена Делакруа. Мериме, со своей стороны, выступил в защиту Бодлера в ходе преследований поэта после публикации «Цветов зла». — 439 —
|