Почему семейная терапия?

Страница: 1 ... 162163164165166167168169

York, NY, 1980. Перевод Юлии Зыряновой.

"Жизненный цикл семьи" - глава 2 книги Uncommon Therapy, the

Psychiatric Techniques of Milton H. Erickson, M.D. by Jay Haley, W.W. Norton

& Co., New York, NY, 1973. Перевод А. И. Федорова.

"Семейная ориентация" - глава 2 книги Leaving Home - the Therapy of

Disturbed Young People, by Jay Haley, McGraw-Hill Book Co, New York, NY,

1980. Перевод Юлии Зыряновой.

Редакция Николая Андреева.

1 В подлиннике "identified patient" - прим. перев.

2 Мюррэй Боуэн. Семейная концепция шизофрении. Из сборника Дона Д.

Джексона "Этимология шизофрении". Нью-Йорк; Basic Books, 1960; стр. 370.

3 У.М. Броуди. Некоторые семейные взаимодействия при шизофрении:

исследование пяти шизофренических семей. "Архивы психиатрии", 1: 3790-0402,

1959; стр. 391.

4 В подлиннике "nuclear family" - прим. перев.

5 В подлиннике "integrate" - прим. перев.

1 В подлиннике "survival pact" - прим. перев.

1 В подлиннике "functional"(функциональные) - Прим. перев.

1 Пригороды - в подлиннике "suburbs".

2 Nathan W. Akerman. Behavior trends and disturbances of the

contemporary family. In I.Galdston (Ed.), The Family in Contemporary

Society. New York: Int. Univ. Press, 1958; p.57.

1 Кванторами общности в трансформационной грамматике называются слова,

приписывающие всем предметам или явлениям некоторой совокупности то или иное

свойство.

1 При этом терапевт может вести записи, чтобы он мог освежить свою

память позднее, в исследовательских целях, либо для показывая таким образом

членам семьи, что он серьезно относится к их истории. С другой стороны,

многие терапевты предпочитают записывать такие опросы на пленку, находя, что

ведение записей отвлекают их внимание. Начиная с первых замечаний Фрейда на

эту тему, выбор зависит от личного вкуса.

1 Неуместно пользоваться только местоимением "он", когда имеешь в виду

психотерапевта или клиента, потому что они могут быть обоих полов. Автор

— 167 —
Страница: 1 ... 162163164165166167168169