- Прошу прощения за многословие, - сказал я. - Вы были очень терпеливы. - Нет-нет, все в порядке, - отозвалась Кэти. - Похоже, вам пришлось несладко. - Она спустилась к самому ручью. - Может, мы здесь остановимся? Мы прошагали не меньше четырех миль. Я бы с удовольствием поплескалась. Кэти сбросила туфли, закатала джинсы до колен и вошла в стремительный поток. Вода была холодной, и Кэти взвизгнула. Я лег на траву, подставив лицо солнечным лучам. Сквозь полуопущенные веки я смотрел, как Кэти прыгает с одного мокрого камня на другой, и волосы падают на ее загорелое лицо. Она приехала в белой рубашке и в старых джинсах. Я никогда не видел ее такой беззаботной, взъерошенной. Такая Кэти нравилась мне гораздо больше. Она очень мне нравилась. Я улыбнулся и закрыл глаза. Должно быть, я задремал на прохладной траве, потому что меня разбудило щекотание под носом. Я наморщил нос, чихнул и открыл глаза. Кэти, лежа рядом со мной, длинной травинкой водила у меня под носом. Я вяло попытался схватить травинку, но Кэти, хихикнув, отдернула ее. Лицо Кэти было всего дюймах в шести от моего. Ее большие карие глаза светились. Потом улыбка исчезла с ее лица, я приподнялся и притянул Кэти к себе. Мы поцеловались - сначала нерешительно, потом крепче, обняв друг друга. Кэти оторвалась от меня, тихонько хихикнула, отбросила волосы с лица и снова жадно прильнула к моим губам. Именно в этот момент не больше чем в пятидесяти ярдах от нас кто-то крикнул: - Бенсон, куда ты подевался? К ноге, чертова собака! Мы со смехом оторвались друг от друга. Кэти встала. - Пойдем, нам до машины не меньше трех миль. - Хорошо, - вздохнул я и тоже поднялся. По берегу ручья мы шли молча. Когда мы оказались на другой стороне долины, Кэти сказала: - Мне очень жаль Дебби. Еще одна непростая тема, но и на этот раз я почему-то даже был рад, что Кэти заговорила о ней. - Мне тоже. - Я ее почти не знала, - продолжала Кэти. - А ты? Она изучающе смотрела на меня. Я понял, что она подразумевает, и улыбнулся. - Не так, как ты подумала. Но у нас были очень хорошие отношения. Мне Дебби нравилась. - Мы прошли еще несколько ярдов. - Что с ней случилось? - спросила Кэти. - Что ты имеешь в виду? - Видишь ли, все говорят, что она покончила с собой, но такого просто не могло быть. Несчастный случай тоже маловероятен. - Гм-м, - промычал я. - Ты знаешь, что с ней произошло на самом деле? - Кэти умела быть упрямой. Я кивнул. - Ты мне расскажешь? Я глубоко вздохнул. Неожиданно мне захотелось рассказать Кэти все. Все на свете. - Хорошо. — 220 —
|