Это один из простых примеров того, как мы берем эмоциональную проблему и переносим в интеллектуальную плоскость. Для многих людей так гораздо комфортнее. Хотя все равно существуют такие вещи, как цветы на могиле или похороны морской свинки на железнодорожной насыпи. Итак, ваш клиент говорит, что его невозможно загипнотизировать. С этим можно работать разными способами. Сейчас я покажу наведение для подобных клиентов и переплетающееся с ним групповое наведение. Для этого мне, конечно, понадобятся субъекты, мужчина и женщина. Бетти (обращается к женщине, Маше): Вы используете транс в своей работе? Маша: Да. Бетти: Часто или нет? Маша: Ежедневно. Бетти: А вы легко входите в транс? Маша: Никогда. Бетти: Вы как раз легко входите в транс, я сама видела. Маша: Я работаю тоже в трансе, но в самонаведенном. Бетти: Все трансы самонаведенные. Когда вы здесь сидите, а я работаю, вы входите в транс, не правда ли? Маша: Да, но это странный транс. Я все чувствую, все замечаю и слышу. Бетти: Конечно, конечно. Я тоже. Как ты думаешь, я сейчас в трансе? Маша: Мне кажется, да. Бетти: Но я слышу, что происходит в этой комнате, все чувствую, всех вижу. Маша: Я восхищаюсь тем, что вы не реагируете на все это. Бетти: Так я сейчас в трансе или нет? Маша: Да! Бетти: Но я же все слышу! Маша: Да, вы все слышите, вы легко отметаете все, что вам не нужно. Бетти: Совершенно верно. Поэтому не рассказывайте мне, что вы не впадаете в транс, я видела ваше лицо. Или вы упорствуете? Маша: Да, я впадаю, но я хотела бы поучиться у вас умению отметать все лишнее, научиться отрешаться от всего. Бетти: Очень трудно перестать отслеживать в такой большой аудитории. Не важно, осознаешь ты аудиторию или нет, главное, чтобы внутри происходили перемены. Бетти (обращается к мужчине, Кириллу): Если бы вы собирались погрузиться в транс, не погружаясь в транс, и объясняли бы ей, как это ощущается, когда погружаешься в транс, как бы вы это сделали? Кирилл: Наверное, предложил бы ей отслеживать все, что происходит вокруг, более, чем раньше. Бетти: Отлично! Объясните, пожалуйста, ей, не впадая в транс, глядя на нее или на меня, если это будет проще. Опишите все ступени, которые вы проходите, впадая в транс. Все перемены, которые произойдут: вы хорошо их знаете, потому что вы это много раз делали. Вы в точности знаете, какие перемены происходят с лицами ваших пациентов, с их глазами, со зрачками и дыханием и так далее… Я хочу, чтобы вы мне все это объяснили, но не впадая в транс. И не улыбайся, ты слишком много знаешь. — 41 —
|