— Будь по-вашему, — заключает Артуро. — Тодд, подожди здесь с Розанной, а я отведу ребят к лодкам и вернусь примерно через час. Вы с Кирой поднимаетесь вслед за Артуро на гребень холма, откуда открывается прекрасный вид на море с одной стороны и на равнину — с другой. Вы прошли уже около мили, как вдруг Артуро делает знак остановиться. — Подождите здесь, — приказывает он. Переходи на следующую страницу. [15] — Да, но украсть катер — это тоже опасно, — возражает Тодд. — Если нас поймают, мы погибнем точно так же, как если бы попали в лапы динозавров. — Можно ведь попробовать, — не отступает Кира. Похитить лодку и доплыть на ней до материка — этот план нравится тебе все больше и больше. Тебе не терпится позвонить родителям. С другой стороны, так хочется посмотреть на настоящих динозавров! Если ты решил остаться на острове, открой страницу 80. Ты набираешь в легкие побольше воздуху. — Я остаюсь, — выпаливаешь ты. — Мне хочется посмотреть на динозавров. Кира недовольно пожимает плечами. — Ну, если вы все так решили, я тоже остаюсь. Солнце уже село, пора подумать о ночлеге. Розанна достает из рюкзака спальники, Артуро натягивает тент от комаров. Конечно, не слишком уютно, но вы так устали, что сразу же засыпаете. Рано утром Артуро будит вас. — Дел у нас по горло. План действий следующий. Кира и Тодд идут со мной налево вдоль ограды. — Он поворачивается к тебе: — А ты и Розанна пойдете направо. Помните, наша задача — составить точную перепись динозавров. — Но если вдруг начнется извержение вулкана, то сразу бросайте все и бегите сюда, на место встречи, — предупреждает Розанна. — Договорились! Пошли. — Артуро вскидывает на спину рюкзак и ведет Тодда и Киру вдоль ограды на восток. Вы с Розанной поворачиваете на запад. Переходи на следующую страницу. Если ты хочешь попытаться уплыть отсюда, открой страницу 27. — Я хочу выбраться отсюда, — говоришь ты. — Я тоже, — подхватывает Кира. — А мне хочется остаться на острове, — вдруг заявляет Тодд. — Только подумайте: может, это единственный шанс увидеть настоящего динозавра! — Будь по-вашему, — заключает Артуро. — Тодд, подожди здесь с Розанной, а я отведу ребят к лодкам и вернусь примерно через час. Вы с Кирой поднимаетесь вслед за Артуро на гребень холма, откуда открывается прекрасный вид на море с одной стороны и на равнину — с другой. Вы прошли уже около мили, как вдруг Артуро делает знак остановиться. — 81 —
|