Риторика. Теория и практика речевой коммуникации

Страница: 1 ... 4041424344454647484950 ... 389

Вопросительная конструкция есть лингвистическая универсалия, и это означает, что потребность в вопросе присутствует в сознании лю­бого человека от природы, а следовательно, провокационная речь дана ему генетически (в отличие от речи ритуальной, которой он овладевает, обучаясь правилам, по которым живет общество; генетически же дан лишь инстинкт самосохранения — физического и психического, кото­рый в этом случае проявляется в чувстве страха перед одиночеством).

Провокационная речь существует для прямого воздействия на дру­гих людей, причем воздействия подчиняющего: вы человека вынуждае­те помимо его воли передать некоторую информацию. А значит, по­требность вынудить другого человека на что-то является составляющей человеческой сущности, т.е. чем-то таким, что свойственно каждому че­ловеку от рождения. Мы так устроены, что нам необходимо вынуждать других людей в определенных ситуациях действовать в соответствии с нашей волей.

Вопросительная конструкция в русском языке имеет свою специфи­ку, что подтверждается распространенной в письменных текстах синтаксической ошибкой — неправильной постановкой вопросительного знака в конце предложения. Даже очень грамотные носители русского языка во многих случаях, где по правилам надо ставить вопроситель­ный знак, этого не делают, а в тех случаях, когда вопросительный знак следует опустить, его почему-то ставят. Это показатель гиперкоррек­ции — явления, при котором знак в языке давно отсутствует, и пишу­щий ставит его там, где не нужно, подражая некоторому образцу, а на самом деле он не знает, где этот знак ставится. (Например, плюсквам­перфект на месте аориста в памятниках XVII века.) Гиперкоррекция воп­росительного знака означает, что человек не понимает смысла предло­жения как вопросительного и поэтому знак не ставит. В языке очевидно существование двух типов вопросов: вопросов по смыслу и вопросов по форме. Разумно было бы изначально предположить наличие сим­метрии: для передачи некоторого смысла выбирается форма, специаль­но для этого предназначенная. Оказывается, что это не так[3]. В русском языке возможны следующие ситуации:

I. Вопрос по смыслу — вопрос по форме.

II. Вопрос по смыслу — утверждение по форме.

III. Утверждение по смыслу — вопрос по форме.

IV. Утверждение по смыслу — утверждение по форме.

Таблица состоит из четырех клеток. В первой клетке вопрос по смыс­лу и одновременно по форме (фразы типа Сколько сейчас времени?). Та­кой вопрос требует ответа, и выражен он вопросительной конструкци­ей, которая на письме заканчивается вопросительным знаком. Это первая, самая простая ситуация, которая, с точки зрения здравого смысла, могла бы быть единственной. Но это не так. Оказывается, вопрос по смыслу может быть выражен утвердительной конструкцией (вторая клет­ка). Во фразах типа: Хотел бы я знать, где ты вчера была. Эта фраза представляет собой сложноподчиненное предложение, которое по правилам русской пунктуации заканчивается точкой, а в устной реализа­ции не имеет вопросительной интонации. То, что смысловой вопрос за­ложен во фразах такого типа, не вызывает сомнения, так как в комму­никации они требуют (провоцируют) ответ.

— 45 —
Страница: 1 ... 4041424344454647484950 ... 389