Трагедия о Гамлете, принце Датском У. Шекспира

Страница: 1 ... 7891011121314151617 ... 88

События нарастают и совершаются по законам, которые не здесь на сцене, а там – за кулисами, их логика там, они приходят оттуда. Здесь они непонятны, здесь они не имеют корней, причин событий. Корни их и причины заложены не здесь – ни в характерах героев, ни в логике необходимости хода событий.

«Черт возьми, тут есть что-то сверхъестественное, если бы только философия могла до этого докопаться» - говорит Гамлет. И всякий читатель, как Горацио, скажет о пьесе: «О день и ночь! Вот это чудеса!» [ Здесь и далее курсив Л. С. Выготского.– Ред.]

Гамлет

Как к чудесам, вы к ним и отнеситесь.

Есть в мире тьма, Гораций, кое-что [В английском оригинале Выготский подчеркивает: «unnatural acts» – (сверхъестественные деяния). – Ред.],

Что вашей философии не снилось» (I, 5).

И на этом построена вся пьеса86*. Горацио, который сам не действует, но созерцает всю эту трагедию, который стоит не в ней, вне ее, гак говорит обо всех этих событиях прибывшему к развязке Фортинбрасу: "Какого? Печали небывалой? Это здесь" (V, 2). Это– несчастья (трагедия) и чудеса. И дальше:

Я всенародно расскажу про все Случившееся. Расскажу о страшных, Кровавых и безжалостных делах...

И все впечатление от трагедии можно передать этим певучедиким и безумноисступленным выкриком Гамлета:

"О, wonderful!"

Гамлет, уже умудренный смертью, который уже ей отдан (он уже убит), говорит:

«...I am dead, Horatio.–

...А вы, немые зрители финала,

Ах, если б только время я имел,–

Но смерть – конвойный строгий и не любит,

Чтоб медлили.– я столько бы сказал...

Да пусть и так, все кончено, Гораций.

Ты жив...» (V, 2).

И он завещает Горацио жить: «... поведай про жизнь мою» и затем, завещая передать Фортинбрасу его повесть, говорит:

Скажи ему, как все произошло

И что к чему. Дальнейшее – молчанье.

Гамлет, уже умерший («I am dead»), уже стоящий в могиле, знает все, он мог бы рассказать. И вот он ясно намечает эти два смысла трагедии. Один – это внешняя повесть трагедии, которую с большими или меньшими подробностями должен рассказать Горацио. Он ничего не знает, он созерцатель только трагедии, он расскажет ее фабулу, ее события. Мы знаем, что он расскажет:

Я всенародно расскажу про все

Случившееся. Расскажу о страшных,

Кровавых и безжалостных делах,

Превратностях, убийствах по ошибке,

Наказанном двуличье и к концу –

О кознях пред развязкой, погубивших

Виновников. Вот что имею я

Поведать вам (V, 2).

То есть опять-таки фабулу трагедии. Итак, трагедия как бы не заканчивается вовсе; в конце она как бы замыкает круг, возвращаясь снова ко всему тому, что сейчас только прошло перед зрителем на сцене,– только на этот раз уже в рассказе, но только в пересказе ее фабулы. Крут замкнут: непонятная трагедия, заполненная нагромождением непонятных и неестественных событий («кровавых...» и т. д.), так и останется непонятной в рассказе Горацио. А ее второй смысл, который мог бы рассказать уже умерший Гамлет, ибо в его душе совершилось все это, этот второй смысл не рассказан, не дан в пьесе, унесен в могилу.

— 12 —
Страница: 1 ... 7891011121314151617 ... 88