Основы психолингвистики

Страница: 1 ... 112113114115116117118119120121122 ... 210

Анализ конкретного речевого материала показал, что дискурс, соответствующий этому уровню коммуникативной компетенции тюке довольно отчетливо различается по идиостилевым особенностям. При этом критерием такой различия выступает и довольно сложное соотношение языкового своеобразия речевого поведения как адресанта, так и адресата коммуникации.

- Слушай/я в шоке/мне не приходит утверждение!

- Ну/ ты подожди// Рано паниковать// Оно не сразу приходит// Ирка вон/ целый год ждала// А сейчас и вовсе/ в ВАКе там сейчас/все меняется//

- Ой/ не знаю// У меня всегда все не по-людски// Всем приходит/ а меня могут не утвердить//

- Да нет// Так не бывает// Успокойся// Ты уже кандидат// Степень не ВАК/а совет присуждает// -Ты думаешь?.. -Ну хочешь/я позвоню в ВАК?// Я спрошу у О.Б. телефон... .

Представленные выше разновидности речевого поведения двойственны практически всем людям. Каждый из нас в различных коммуникативных ситуациях может демонстрировать конфликтность, центрацию, подниматься до высот актуализации и т. П. Более того, в соответствии с намеченными типами взаимодействия можно дифференцировать жанры повседневного общения, о которых у нас пойдет речь в следующем параграфе: так конфликтное общение в большей мере соответствует жанру ссоры,

159

выяснения отношений, центрированное - чаще присутствует в легкомысленной болтовне, кооперативное (особенно - кооперативно-актуализаторское) отвечает природе жанра разговора по душам и т. п.

Кроме этого, в выборе выявленных форм речевого поведения, при переключении (иногда - не вполне осознанном) с одного типа построения дискурса на другой большое значение имеет фактор адресата, характер статусно-ролевых отношений с ним говорящего. В разговоре с человеком, который старше нас по возрасту или общественному положению, мы, естественно, значительно чаще вынуждены прибегать к конформным способам кооперации, нежели со сверстником, который находится с нами в дружеских отношениях. Общение с сыном (дочерью) невольно побуждает нас обращаться к конфликтному манипуляторству, в то время как использование подобных принципов в коммуникации с женой (мужем) чревато ссорой.

Охарактеризованные выше разновидности дискурсов могут, по нашему глубокому убеждению, с успехом использоваться для типологии языковых личностей. Однако по указанным выше причинам однозначно квалифицировать ту или иную языковую личность на основе представленных параметров трудно. Для адекватного разделения людей по способности к кооперации в речевом поведении используется понятие «личностный комплекс», включающий в себя набор признаков по степени убывания: доминанту, субдоминанту и субстрат. В рамках такого деления может быть выделено значительное число типологических разновидностей, например: личность с актуализаторской доминантой, конфликтной субдоминантой и активно-центрированным субстратом; конфликтной доминантой, актуализаторской субдоминантой и манипуляторским субстратом и т. п. Число подтипов в этом случае увеличивается в геометрической прогрессии и достигает 63. Иерархия выделяемых типов будет располагаться между двумя полюсами, верхний из которых следует обозначить как актуализатор в доминанте, субдоминанте и субстрате. Такая языковая личность характеризуется чертами, которые обычно фиксируют у канонизированных святых. На нижнем полюсе иерархии будет находиться «бесовская личность» с наличием агрессивного начала во всех трех позициях. Между этими крайними характеристиками располагаются обычные представители этноса, носители языка, с их коммуникативными достоинствами и недостатками.

— 117 —
Страница: 1 ... 112113114115116117118119120121122 ... 210