Социальная модель познания предполагает изначальную множественность (поливариантность) интерпретаций человеческого опыта. Неоднократно отмечалось, что одно и то же социальное явление, событие или сообщение может приобретать различающиеся значения и смыслы, преломляясь в сознании субъектов, представляющих различные социальные группы или субкультуры. Разные группы людей занимают совершенно разные социальные пространства и, вследствие этого, совершенно по-разному воспринимают и перерабатывают информацию (Холл). И хотя процесс переработки информации, как показывают семиотические исследования, в значительной степени опосредуется конвенциональными жанрами и общей языковой системой, конкретный субъект опирается также на специфические “смысловые структуры”, которые коренятся в его собственных идеях и опыте, отражая специфику социальной общности, объемлющей данного субъекта. Эта закономерность выявилась при исследовании принципов кодирования-декодирования, в частности, на примере декодировки медиа-сообщений [Холл, Эко, 244]. На основании этих исследований был сделан вывод о первичности получателя (а не отправителя) сообщения в определении смысла последнего [там же]. Заключенному в любом сообщении многообразию смыслов соответствует существование множества “интерпретативных” сообществ, которые в свете различных герменевтических традиций, используя различающиеся системы кодов, по-разному декодируют и истолковывают сообщение, выявляя в нем те или иные уровни содержания и смысловые измерения. У. Эко отмечал, что любое сообщение декодируется получателем в свете определенной идеологии или в определенной “культурной рамке”, которой детерминирован подбор кодов, необходимых для распознавания смысла. Эта “рамка” включает в себя идеологические, религиозные, этические и политические убеждения, социальные установки, вкусы, предпочтения, ценности, а также связанные с ними ожидания и допущения [244]. Следует также отметить, что социальные механизмы перцепции обуславливают не только множественность интерпретаций и смыслов, но и стереотипизацию представлений, предубежденность и редуктивный характер оценок, логически немотивированную генерализацию выводов и т. д. Т. А. Ван Дейк, анализируя закономерности социально-детерминированного “предубежденного мышления” на примере “когнитивных и речевых стратегий выражения этнических предубеждений”, выделяет такую особенность социального познания, как тенденция к сверхобобщению. Эта тенденция выражается в том, что какие-либо аспекты единичного опыта, образующие “частную модель”, обобщаются, с целью усилить их весомость и когнитивную полезность, до более общей групповой схемы [37, с. 294—300]. Так, например, свойства индивидуальных участников ситуации принимаются за свойства всех членов их этнической группы или всех этнически маркированных ситуаций. Другая особенность “предубежденного мышления” выражается в операциях расширения, или транспозиции, при которых отрицательный характер опыта, относящегося к одной когнитивной области, переносится на опыт из другой когнитивной области. Например, негативная оценка культурных привычек представителя чуждой этнической группы может распространяться на такие области, как гигиена или поведение в целом [там же]. — 224 —
|