Теперь у экспериментатора есть один, или более последовательно пронумерованных рисунков, по крайней мере один из которых — приемлемая полная фигура. Если эта фигура — мужчина, то экспериментатор говорит: «Это мужская фигура, теперь, пожалуйста, нарисуйте женскую». Если первая фигура — женская, то экспериментатор говорит: «Вы нарисовали женскую фигуру, теперь нарисуйте, пожалуйста, мужскую». Реакции испытуемого на это могут быть различными так же, как было описано ранее, ответы экспериментатора должны быть соответствующими. Наблюдения. Эта часть методики состоит из записи описаний и интерпретаций, касающихся поведения и рисунка испытуемого. ПОВЕДЕНИЕ Поведение испытуемого может быть описано с учетом ориентировочных, вербальных и моторных аспектов. Он оказывается в неструктурированной ситуации. Как он ориентируется? Выражает ли он острую необходимость в дальнейших указаниях? Если это так, то выражает ли он данную потребность, прямо говоря о ней, или она проявляется через его движения и моторную активность? Смело ли он погружается в выполнение задания? Выражает ли он сомнения относительно своих способностей, если да, то — прямо или косвенно, вербально или через моторику? Чувствует ли он себя незащищенным, тревожен ли он, подозрителен, высокомерен, негативно настроен, враждебен, напряжен, расслаблен, юмористичен, смущен, насторожен, импульсивен? Проницательный клиницист сможет сформировать достаточно яркое впечатление об испытуемом, опираясь на его поведенческие особенности. Рис. 6. Фигуры, нарисованные открытыми гомосексуалистами АНАЛИЗ РИСУНКОВ Существует множество подходов к анализу рисунков. После изучения соответствующей литературы Крим пришел к выводу, что интерпретация рисунков логически делится на три части, а именно: формальную, графологическую и психоаналитическую (контент-анализ).' После множества проб и ошибок я разработал технику анализа, основанную на форме записи анализа рисунков (см. бланк в конце статьи). Это служит двойной цели: фокусированию внимания клинициста на важных аспектах рисунка и обеспечению единой системы записи данных, что облегчает использование исследовательских техник. Нет ничего сакрального ни в этой форме, ни в процедуре, основанной на ней. Ожидается, что каждый клиницист почувствует себя достаточно свободным, чтобы продолжать работу наиболее удобным и продуктивным для него образом. В следующих параграфах описаны этапы анализа, а также приведена дополнительная информация и рисунки, относящиеся к данному вопросу. Рисунки не являются доказательством принципов интерпретации, они включены исключительно для иллюстративных целей. — 231 —
|