Полиция по делам несовершеннолетних: „объяснили“ ребенку, что в Нидерландах не обязательно идти домой к родителям, если ребенок этого не хочет. <…> Судьи по делам несовершеннолетних: Херретсе — Фиссер — выносит решение суда по документам, пришедшим на следующий день после принятого решения. Выносит решение предварительного опекунства без всяких на то оснований. Судья Де Хроот — без веских оснований продлевает решение суда о засекречивании адреса пребывания ребенка, выносит решение об опекунстве. В это же время дочь не посещает школу. Закон о всеобщем обязательном образовании бездействует. <…> Опекун Схаутенс: ее незаконно и безосновательно нам навязали. Она выполняла свою работу следующим образом: разрешила дочке находиться у Лорны Грази (той самой подружке, которая дурно влияла на Ирину. — И.М., Т.Ш. ), несмотря на то, что не только мы (родители), а и классный руководитель бы против их „дружбы“ даже в школе» (С. 115–117). На суде опекун не выступала, но зато загодя уверила Ирину, что решение суда против родителей уже принято, а родителям сообщат об этом через две недели, чтобы они думали, что все будет серьезно рассмотрено. «Ира, когда вернулась домой, много рассказывала о том, как жила в приютах, — пишет Г. Пастернак. — Она была недовольна этой жизнью. Сказала, что попалась на рекламу, считала, что там будет действительно так хорошо, как обещали. А обещали, что будет много лучше, чем дома. Живешь, мол, сам себе хозяин: никто не зудит, не говорит, что хорошо, что плохо. Квартира — своя, денег дают на еду и на развлечения. Хочешь — учись, хочешь — работай. А можешь вообще ничего не делать. Разве трудно соблазнить таким заманчивым предложением юное сердце? А на деле? Одна большая ложь. И попытки всеми способами не допустить возвращения „реквизированного“ ребенка в семью. Даже во время второго суда (кстати, она присутствовала в зале) в помещении было оборудовано нечто вроде сцены, на ней устанавливалась ширма, за ширмой — дочь. Но мы об этом и не предполагали поначалу. Мы сидели, а судья задавал нам каверзные вопросы, для того чтобы мы что-нибудь наговорили на ребенка (а она бы это услышала). Но мы, естественно, ничего плохого не говорили, да и не могли сказать — и этот их план провалился» (С. 121). Впечатляют и другие зарисовки, характеризующие тех достойных людей, которые изымают детей из семьи, и тех, которые заменяют изъятым детям родителей. Вернувшись из приюта, Ирина написала воспоминания о том, что с ней случилось за год, проведенный в отрыве от родных. «Там, кстати, описано, — говорит Г. Пастернак, — и то, как женщина, назначенная ей опекуном — вроде как бы „мамой“ — приносила ей сигареты и убеждала, что ни в коем случае дочке не надо контактировать с родителями. <…> Она даже не поинтересовалась, как Ирина себя чувствует, когда та попала под машину. Даже посторонняя свидетельница этого происшествия — пожилая дама — пришла к Ире в больницу и поинтересовалась ее самочувствием. А та, которой это по должности положено, — нет» (С. 122–123). — 692 —
|