Спать не хотелось; я встал и начал бродить по сырой траве между нашим батальоном и артиллерией. Темная фигура поравнялась со мною, гремя саблею; по ее звуку я догадался, что это офицер, и вытянулся во фронт. Офицер подошел ко мне и оказался Венцелем. – Не спится, Владимир Михайлыч? – спросил он мягким и тихим голосом. – Не спится, господин капитан. – Меня зовут Петр Николаевич… И мне тоже не спится. Сидел, сидел у вашего командира, надоело: засели за карты, да и перепились все… Ах, какая ночь! Он пошел рядом со мною; дойдя до конца линейки, мы повернули назад и прошли несколько раз взад и вперед молча. Венцель начал первый. – Скажите мне, вы пошли в поход по собственному желанию? – Да. – Что же влекло вас? – Как вам сказать? – ответил я, не желая вдаваться в подробности. – Больше всего, конечно, желание поиспы-тать, посмотреть. – И, вероятно, изучить народ в лице его представителя – солдата? – спросил Венцель. Было темно, и я не видел выражения его лица, но слышал в голосе иронию. – Куда уж тут изучать! До изучения ли, когда думаешь только о том, как бы дойти до привала да заснуть! – Нет, без шуток. Скажите мне, отчего вы не перебрались к вашему командиру? Неужели вы дорожите мнением этого мужичья? – Конечно, дорожу, как мнением всех, кого у меня нет причины не уважать. – Не имею причины вам не верить. Да, впрочем, ведь теперь такая полоса нашла. И литература – и та возводит мужика в какой-то перл творения. – Кто говорит о перлах творения, Петр Николаевич! Признавали бы человека, и то ладно. – Ах, полноте, пожалуйста, с жалкими словами! Кто его не признает? Человек? – ну, пусть будет человек; какой? – это другой вопрос… Давайте, поговорим о другом. Мы действительно разговорились. Венцель, видимо, очень много читал и, как сказал Заикин, знал и языки. Замечание капитана о том, что он «стихи долбит», тоже оказалось верным: мы заговорили о французах, и Венцель, обругав натуралистов, перешел к сороковым и тридцатым годам и даже с чувством продекламировал «Декабрьскую ночь» Альфреда де Мюссе. Он читал хорошо: просто и выразительно и с хорошим французским выговором. Кончив, он помолчал и прибавил: – Да, это хорошо; но все французы вместе не стоят десяти строк Шиллера, Гёте и Шекспира. Заведуя полковой библиотекой, пока не принял роту, он прилежно следил и за русской литературой. Говоря о ней, он строго осудил, как он выразился, «сиволапое направление». От этого замечания разговор вернулся к прежнему предмету. Венцель спорил горячо. — 83 —
|