Том 16. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902

Страница: 1 ... 9596979899100101
* * *

Гг. китайский мандарин Васильев и присяжный похеренный Руссиянов с прискорбием извещают своих дедушек, бабушек, тетушек и немногочисленных читателей о кончине своих шарманок «Голос Москвы» и «Волна», последовавшей после продолжительной и тяжкой неподписки. Похороны на счет благотворителей. Кстати же во избежание лишних расходов будет помянута и умирающая «Жизнь», по поводу чего Федор Микифорич Плевака скажет речь.

* * *

Как ни смахивает наша ремесленная выставка на обыкновенную губернскую ярмарку, но все-таки и на ней есть кое-какие достопримечательности, могущие привести в восторг истинного патриота и поразить иностранца. Достопримечательности эти суть следующие: а) Французские наклонности гг. экспонентов. Половина русских изделий украшена французскими надписями. Это не предосудительно. Если даже горничные носят турнюры, то экспонентам отставать от цивилизации совсем неприлично, и Л. Смирнов выказал большую галантность, написав на своих пуговицах Nouvot?!*.. b) Презрение к российской грамматике, открыто проповедуемое вывесками, надписями и ярлыками. Если вы откроете на выставке хоть одну грамотную вывеску или надпись, то вы великий человек… Все безграмотно… Эта круговая, бесшабашная безграмотность открывает вам, впрочем, одну очень интересную тайну: в экспонентах вы узнаете многих авторов почтового ящика… Ну, не поэт ли, не «л??


[1] Замечательно, господа! Как только начнешь писать про Сару Бернар, так и хочется что-нибудь соврать. Почтенная дива, надо полагать, поработила самую красивую из человеческих страстей…

[2] «нашу великую Сару» (франц. ).

[3] страшно сказать! (лат. )

[4] к праотцам (лат. ).

[5] верховный жрец (лат. ).

[6] добрый ученик (лат. ).

[7] кстати (франц. ).

[8] на манер разбойника (франц. ).

[9] по обязанности (лат. ).

[10] или редактор, или никто (лат. ).

[11] умному достаточно! (лат. )

[12] Достоин! (греч. )

[13] «Доколе же, Катилина?» (лат. )

[14] и все прочие (итал. ).

[15] «великой хартией вольностей» (лат. ).

[16] «Так проходит мирская слава!» (лат. )

[17] для удовольствия (франц. ).

[18] под стать (франц. pendant).

[19] что такое (франц. qu’est ce que c’est).

[20] Почтительное наименование студентами своего университета, букв.: Мать-кормилица (лат. ).

[21] большой шаг (нем. ).

[22] он хочет (нем. ).

[23] с птичьего полета (франц. ).

— 100 —
Страница: 1 ... 9596979899100101