имя - имя взрослого. Вае - по-рапануйски означает "нога". Именно эта тетрадь была, очевидно, опубликована в 1965 году Т. Хейер- далом в трудах норвежской археологической экспедиции. На одной из страниц ру- кописи стоит имя информатора Раутледж - Томеника. По мнению А. Метро, эта легенда не является доказательством того, что на острове Пасхи существовало два разных народа. Ф. Гонсалес, побывавший на острове Пасхи в 1770 году, не видел там по- валенных статуй. Война произошла, очевидно, в период между 1770 и 1774 годами. По мнению археологов норвежской экспедиции, во рву горел костер, в пламени которого сгорели ханау еепе. Археологи экспедиции Хейердала обнаружили на Оронго древнюю обсервато- рию рапануйцев. Система углублений служила, по их мнению, для определения мо- мента зимнего и летнего солнцестояний и точек весеннего и осеннего равноден- ствий. Метро полагает, что в первой трети XIX столетия на острове Пасхи нас- читывалось 3 - 4 тысячи жителей. Советские ученые (Д. А. Ольдерогге, Ю. В. Кнорозов, Н. А. Бутииов) считают, что рапануйское письмо является иероглифическим, входным по своему типу с древнеегипетской иероглификой на ранних этапах ее развития. Епископ Таити Т. Жоссан первым (в 1868 году) заинтересовался дощечка- ми кохау ронгоронго, положив тем самым начало изучению письма рапануйцев. Информатор Жоссана, рапануец по имени Меторо, не был знатоком письма, он прошел, видимо, начальный курс обучения в рапануйской школе и мог лишь рас- сказать, что изображает тот или иной знак. На основе "чтений" Меторо был сос- тавлен каталог знаков. Данных, говорящих о том, что на острове Пасхи было три разновидности письма, нет. Нам известно около 20 текстов, записанных иероглифами, и дватри так называемых курсивных текста (в том чизеле текст, написанный дрожащей ру- кой Томеники за несколько дней до его смерти). Венгерский лингвист Хевеши в 1932 году указал на возможное сходство — 139 —
|