[655] Далее Тойнби излагает историю поединка между Давидом и Голиафом, как она изложена в Первой книге царств (I Цар. 17, 4- 51). [656] С головы до ног (фр.). [657] Тиртей —древнегреческий поэт-лирик. По преданию, хромой школьный учитель, посланный афинянами в Спарту взамен требуемой военной помощи и сумевший во время 2-й Мессенскои войны (VII в. до н. э.) своими песнями поднять боевой дух спартанцев. Тиртей являлся автором коротких боевых песен и маршей (эмбатериев), написанных анапестом. Ему принадлежат также пять книг элегий, из которых сохранилась лишь часть. [658] Внезапная перемена, неожиданное несчастье (греч.). [659] Тразименское озеро — озеро на востоке Этрурии, западнее города Перусия (современная Перуджа). Во время 2-й Пунической войны Ганнибал устроил засаду на дороге по берегу Тразименского озера, по которой двигались римские воинские колонны во главе с консулом Гаем Фламинием. Римляне попали в окружение и были разбиты, погиб и сам Фламиний (весна 217 г. до н. э.). [660] В 53 г. до н. э. у города Карры на северо-западе Месопотамии парфяне разгромили войско римского полководца Марка Лициния Красса. Римской пехоте парфяне противопоставили тяжелую конницу (всадник и лошадь были покрыты кольчугой) и конных стрелков из лука. Когда римляне развернули свои ряды и пытались пойти в наступление, парфянская конница отступила, но засыпала римлян тучами стрел. Битва превратилась в побоище. К вечеру Красе отошел к Каррам, где римская армия раскололась на части. Лишь около 10 тысяч из 40 тысяч воинов римской армии вернулось после этого похода в пределы римской провинции, а сам Красе был вероломно убит парфянами. [661] В 48 г. до н. э. армия Цезаря одержала победу близ города Фар- сала в Фессалии над войсками Помпея, которые почти в два раза превосходили по численности своего противника. Объективные показатели численного преимущества и материального обеспечения отступили в этой битве перед талантом полководца, организованностью и стойкостью его воинов. Цезарю удалось разгадать план Помпея: удар всей массы конницы по правому флангу, чтобы опрокинуть его и зайти в тыл основной части легионов Цезаря. Цезарь вопреки имеющимся тогда правилам сконцентрировал на направлении главного удара конницы лучшие когорты легионной пехоты, которые во взаимодействии со своей кавалерией не только выдержали страшный удар конницы Помпея, но и опрокинули ее и обратили в бегство. Хлынувшая назад конница смела собственные легионные порядки, а удар преследующих цезарианских когорт довершил дело. Левый фланг Помпея был смят, после чего дрогнул весь фронт и началось повальное бегство. — 436 —
|