Норманны - Русы Севера

Страница: 1 ... 178179180181182183184185186187188 ... 197

Сыновние и дочерние народы (этносы) суперэтноса

Артур и его рыцари. Бритты, англы, юты, саксы…

Король Артур, а точнее, князь Яр-тур, по логике вещей, должен был быть героем русских былин и сказаний. Если бы… если бы не стремительная и тотальная — сначала романизация, а затем «германизация» Британских островов.

Впервые устные предания о короле Артуре были записаны в 12 столетии. В частности, в «Истории королей Британии» Гальфрида Монмутского (1136 г.). Все прочие «источники» относятся к более поздним временам. «История» Гальфрида написана на латыни.

Итак, что мы имеем? «Источники», написанные семь-восемь веков спустя описываемых событий. Если мы проследим многовековой путь оригинала-сказания, то увидим, что на протяжении почти тысячелетия он подвергался трансформации в различных языковых средах — от исходной — через позднекельтскую и «англо-саксонскую» — к «нормандской» (франко-раннеанглоязычной). И в итоге с языка аборигенов XII века был записан на латыни. Мало того, при этой записи по канонам той эпохи уже искаженный текст был подвергнут литературной обработке.

Что в текстах могло остаться? С чем из этих текстов может работать современный историк-лингвист, без опасения утратить архаику? Это прежде всего имена собственные и топонимика. Все прочее в текстах — перевод. Восстановить исходный оригинальный текст мы не сможем. Для примера можно привести следующее: исходная новгородская былина попадает в карело-финский «эпос», переводится, перерабатывается сказителями, потом ее переводят на немецкий, скажем, немецкие собиратели фольклора, а их запись «ученый монах-католик» переводит на латынь. Вполне понятно, что более или менее сохраняются только сюжет и имена, текст не сохраняется. Такую трансформацию претерпели библейские притчи, скандинавские «саги» и цикл историй о короле Артуре, который мы рассматриваем в данном разделе.

Где мы еще встречаемся с Артуром и его окружением? В своде валлийских сказаний «Мабиногион». Этот свод дошел до нас в записях XIV века. Что первично, «Мабиногион» или «История» Гальфрида Монмутского? И то и другое вторично. Не менее вторичны упоминания Артура и его «стола» в хрониках Беды Достопочтенного, Нения («История бриттов», 800 г.), Брута, в так называемых «Триадах». Последние считаются ранними источниками. В нем имя Артура упоминается в тринадцати триадах.

Если говорить о более поздних «источниках», таких как Гогинвейрдд (собрание сочинений бардов, XIII в.), хроники о Граале, «рыцарские романы», «Жития валлийских святых», многочисленные литературоведческие «исследования» и т. д., то мы можем причислить таковые к литературе, т. е. к художественным текстам, созданным фантазией авторов на базе древних легенд. В научном плане это не источники вообще, рассматривать их всерьез ненаучно и бессмысленно.

— 183 —
Страница: 1 ... 178179180181182183184185186187188 ... 197