Пожалуй, наше общее впечатление высказал Дмитрий Кулаков, который сравнил коридоры чолульской пирамиды с какой-то системой энергетических каналов – каналов, по которым энергия либо растекалась по пирамиде, либо наоборот, собиралась к ее вершине. И может быть, совсем не случайно, именно на вершине пирамиды ныне стоит католическая церковь, а ранее, по словам Гумбольдта, находилось индейское святилище с нефритовой статуей Кетцалькоатля, «Властелина Дыхания Жизни». Как может быть также не случайно и то, что небольшой городишко буквально утопает в церквях и храмах – их тут около сотни!.. Испанцы предпочитали строить католические храмы на местах индейских святилищ. Так может быть тут раньше было столь же много древних храмов, сколько ныне церквей?.. И индейцы также чувствовали это место силы?.. Силы, которую не понимаем мы, но которую понимали и использовали древние строители пирамиды... Рис. 119. Группа медитирующих у пирамиды Чолулы Впрочем, здесь и сейчас можно увидеть странные группы людей, которые собираются на площади с южной стороны пирамиды, встают в круг и вместе поднимают вверх руки, с обращенными к небу ладонями… Не буду утверждать, что тут некое «место силы», но не возьмусь утверждать и то, что такого «места силы» тут нет… * * * Жемчужина в джунглях Один из самых наиболее часто упоминаемых древних памятников Мезоамерики – Паленке, который нередко называют «жемчужиной майя». И это – действительно жемчужина, связанная с древней историей этого региона. Жемчужина, которой в определенном смысле во многом повезло. Паленке повезло остаться в стороне от современных центров цивилизации, в результате чего этот древний город не тронули обычные житейские изменения, и он сохранил свой облик с доиспанских времен практически в неизменном виде. Паленке повезло оказаться несколько в стороне также и от программы тотальной «реставрации», которая так сильно изменила Теотиуакан и Чолулу. Конечно, и тут видны следы рук археологов, но в Паленке чувствуется, что они старались вносить минимальные изменения в древние сооружения. Рис. 120. Центральная часть древнего комплекса Паленке «Слово, которое впервые употребили для обозначения этих забытых руин испанцы в конце XVIII века – «Паленке», переводится с испанского как «палисад», «деревянная ограда», «укрепление». С другой стороны, индейское название местного ручья Отулум можно перевести как «укрепленные дома». В таком случае испанский термин «Паленке» был, видимо, прямым переводом старого майяского названия города. Есть также предположение, что в далеком прошлом Паленке называли «Начан», или «Город змей». Вместе с тем следует помнить, что все эти названия появились сравнительно недавно, не раньше XVII века, и были даны людьми, не знавшими ничего реального о жизни давно погибшего города и его обитателях...» (В.И. Гуляев, «Древние Майя. Загадки погибшей цивилизации»). — 98 —
|