[334] см. об этом: Ватлин А. Со страхом и упреком. Размышления о дискуссии вокруг одной книги // Ex libris-НГ. 22.10.1998. [335] свят. Филарет, митроп. Московский. Мнения, отзывы и письма. М., 1998, с. 48. [336] Прот. Сергий Булгаков. Христианство и еврейский вопрос. Париж, 1991, с. 154. [337] Соловьев В. С. Еврейство и христианский вопрос // Тайна Израиля. “Еврейский вопрос” в русской религиозной мысли конца XIX – первой половины ХХ вв. Спб., 1993, с. 31. [338] В идиш-английском словаре А. Гаркави (Hebrew Publishing Co., 1928) это слово это встречается дважды: в стандартном еврейском написании ("шекец", с. 342) и в аллеманизированном ("шейгец", с. 331), причем с несколько различным значением. В первом случае указано: гад, мерзость, гойский мальчик; во втором - гойский мальчик, негодяй, наглец. И в уже современном, изданном в Израиле, словаре Megiddo Modern Hebrew-English Dictionary значение слова "шейгец" объясняется так: "нечистое животное, презренное создание, отвратительный негодяй, негодный ребенок, не-еврейский ребенок" (см. http://209.207.141.196/bbs1/Kaplun/messages/2353.sht). [339] Автобиографическая проза М. С. Альтмана // Минувшее. Исторический альманах. Вып. 10. М.,-Спб., 1992, сс. 208 и 213. [340] цит. по A. Lindemann, "Esau's Tears", Cambridge Univ. Press, 1997, стр. 5. В своей написанной на идише автобиографии Шолом Алейхем припоминает, как однажды, глядя на паромщика, перетягивающего лодку через Днепр, он подумал: "Исав! Только гой может делать такую работу, но не еврей. Библия говорит об Исаве: "И ты будешь служить брату своему". Хорошо, что я происхожу от Иакова, а не Исава" (там же). [341] «Что называется упразднить авода-зара? Если он (еврей) обрубил ей кончик уха, кончик носа или кончик пальца, если он сплющил ее, то он упразднил ее» (Авода зара 4,5 // Талмуд. Мишна и Тосефта. т. 4. кн. 7. Спб., 1901, с. 465). Аналогичная рекомендация касается и именования чужих святынь (Авода зара 6,4 // Там же, сс. 462-463); следуя ей, уже в первой половине 2 века учителя Талмуда уже переделывают Евангелион в Авенгилаон – Зловестие или Авонгилаон – Власть греха. [342] Зорин А. Духовная образованщина и национальный вопрос // Нужен ли Гитлер России. По материалам международного форума “Фашизм в тоталитарном и посттоталитарном обществе: идейные основы, социальная база, политическая активность”. Москва, 20-22 января 1995 года. – М., 1996, с. 211. Помянутый Зориным «профессор богословия» - это не я. Кто – не знаю. Но среди профессоров Духовных Академий и в предреволюционные годы были люди, которые знали об иудаизме больше «либеральных журналистов». Проф. А. Бронзов за две недели до начала Русской Катастрофы опубликовал сочувственный и, конечно, «антисемитский» некролог о ксендзе Пранайтисе – с «секретными» антихристианскими цитатами из Талмуда (см. Церковный вестник. 5.12.1917). Патролог А. Сагарда перевел для церковного официоза статью немецкого профессора П. Делагарда «О Талмуде и евреях» (Прибавления к Церковным ведомостям. 1914, № 4). Конечно, на фоне Зорина это все «духовная образованщина». — 189 —
|