[296] Victorin de Poetоvio. Sur l’Apocalypse et autres ecrits. Paris, 1997 р.107. Так св. Викторин понимает слова Откровения «семь царей, из которых пять пали, один есть, а другой еще не пришел, и когда придет, не долго ему быть. И зверь, который был и которого нет, есть восьмой, и из числа семи, и пойдет в погибель» (Откр. 17, 10-11). Апокалипсис написан при императоре Домициане. Ему предшествовали пять императоров, плюс, который был прежде них и будет после. Кроме того, слова ап. Павла о «тайне беззакония, которая уже в действии» св. Викторин также полагает относящимися к Нерону, который «действовал» при жизни ап. Павла, но свою «тайну» вполне откроет в конце времен.. [297] Victorin de Poetоvio. Sur l’Apocalypse et autres ecrits. Paris, 1997, р.108 (Sources chretiennes, 423). Надо заметить, что в антологии «Учение об антихристе в древности и средневековье» (Спб., 2000) перевод толкования св. Викторина на книгу Откровения выполнен по Патрологии Миня, то есть по той версии, что была в распоряжении патрологов в XIX веке. И только в 1916 г. была введена в научный оборот другая версия этой книги, свободная от позднейшей правки блаж. Иеронима. Именно она издана во французской патристической серии Sources chretiennes, и потому приводимые с этого издания фрагменты серьезно отличаются от тех, что опубликованы в петербуржской антологии. [298] Митрополит Мелетий. Печать антихриста в православном Предании. М., 2001, С. 45. [299] Отзыв экстраординарного профессора священника П. А. Флоренского на сочинение студента иеромонаха Варнавы (Беляева) на тему «Св. Варсонуфий Великий. Его жизнь и учение» // Богословский вестник. 1916, с. 179. Вообще отзыв Флоренского чрезвычайно интересен и в то же время отрицателен. Вот довольно типичный его отрывок: «Монашество предполагаешь „духовное окормление Старцем. На этой насущной необходимости старческаго окормления о. Варнава настаивает твердо и многократно. Что ж можно тут сказать, кромe одобрения? Но это одобрение и на о. Варнаву возлагает сугубую ответственность внимательнаго отношения к старчеству, — хотя бы в той области, которая для него сейчас доступна, — в научной. Разве не должен был о. Варнава, множество раз повторяющей слова «окормление», „окормлять", „окормляться", разве не должен он был поинтересоваться, что такое „окормление"? Однако, он ссылается тут на какую-то анонимную брошюру, в которой сообщается, между прочим, что „окормление есть такое воспитание опытным иноком инока молодого, когда старец своими наставлениями и советами как бы питает, кормит как мать маленькое дитя, и духовно растит его". Неужели ученому, монаху, специализировавшемуся в аскетике, не стыдно не знать, что „окормление" происходит не от окормить (=обкормить, перекормить, т. е. дать корму чрез меру), и вообще не имеетъ ничего общего с «кормом», а от «окормлять», т. е. быть на корме, руководить, т. е. происходить от слова „корма"? О. Варнава хотя бы из богослужебных книг (если уж отрицает обязанность для себя занятие филологией) должен бы знать, что на цековном языке окормитель означает кормчий. Орклмяю занчит управляю - ????????» (сс. 183-184) — 397 —
|