Рамта идет на очень многое, чтобы заставить всех своих слушателей двигаться в едином ритме понимания. Он постоянно настаивает на важности того, чтобы ученики формулировали и пересказывали друг другу каж-
Ибо я Иерофант, который инициирует вас в Бога, и я тот, кто научит вас, как этому отдаться. Но только то существо, которое именуется вашим собственным Богом, проведет вас в эти удивительные пределы и позволит вам совершить невероятные дела, осуществить которые личность, при всей славе ее интеллекта, не смогла бы даже за десять миллионов жизней*. * Наблюдатель. Часть I, 20-24 февраля 1998 (The Observer Part I, February 20-24,1998, Tape 376 ed. - Yelm: Ramtha Dialogues, 1998). 40 Как творить свою реальность Принимая во внимание все эти соображения, читатель должен осознавать, что учение Рамты в печатном виде охватывает лишь часть более обширного учения, поскольку в книге упускается динамический элемент обучения, интонации голоса, обучение без слов и его применение на практике. Язык, который использует Рамта Он выработал уникальное понимание языка. Как и в каждой философии, язык и терминология, используемые для передачи ее концепций, жизненно важны для того, чтобы состоялся дальнейший диалог и анализ этих концепций и философских идей. В рамках системы мысли Рамты проблема языка является очень острой. Прежде всего, английский язык не является родной формой общения для Рамты. Во-вторых, концепции, которые он старается передать, превосходят реальность общепринятого человеческого опыта и понимания. Однако единственный способ, с помощью которого мы можем понять абстрактные концепции, о которых мы ничего не знаем, — провести их ассоциацию с чем-то, что уже нам известно, чтобы сделать из этого вывод об их значении. Таким образом, Рамта заимствует множество слов и образов из различных известных нам традиций, чтобы выразить и объяснить свое послание. — 18 —
|