Вопрос: Обладает ли каждая сущность индивидуальной цельностью совокупности ум/тело/дух или ряд сущностей делит одну и ту же цельность совокупности ум/тело/дух? Ра: Я есмь Ра. В данных условиях времени/пространства оба утверждения верны. Каждая сущность обладает своей цельностью. Но в тот момент, когда планетарная сущность становится совокупностью общественной памяти, в качестве источника цельность союза сущностей также имеет свою Сверхдушу и свою цельность совокупности общественной памяти. И как всегда, духовно говоря, целое больше, чем сумма его частей. Поэтому Сверхдуша совокупности общественной памяти – это не сумма Сверхдуш сущностей-членов; всё работает по способу, который мы назвали квадратом, а вы предпочитаете называть удвоением. Вопрос: Спасибо. Спасибо и за объяснение математики. Не могли бы вы дать определение духовной массы? Ра: Я есмь Ра. Это будет последний обширный вопрос этого сеанса. Духовная масса – это то, что начинает притягивать движение наружу и внутрь вибрационных колебаний бытия в гравитацию – говоря в духовном смысле – колодца Великого Центрального Солнца, сердцевину или Творца безконечных Вселенных. Вопрос: Поскольку мы не хотим утомлять инструмент, я спрошу, что мы можем сделать для большего удобства инструмента или для улучшения контакта? Ра: Я есмь Ра. Всё хорошо. Сейчас мы покидаем вас в любви и свете Одного Безконечного Творца. Отправляйтесь в путь, ликуя в могуществе и мире Одного Творца. Адонай. Закон Одного, Книга V, Фрагмент 22Сеанс 37, 12 марта 1981 года Джим: В марте 1981 года мы отправили первые десять сеансов с Ра в литературное агентство «Скотт Мередит» в Нью-Йорке. Мы хотели начать распространять эту информацию, охватив насколько можно больше людей, и думали, что это крупное агентство поможет нам найти издателя. Спустя две недели, после размышления над текстом, мистер Мередит написал нам письмо, о четырёх страницах, в котором он поблагодарил нас, но и не обнадёжил, мол, текст не имеет никаких шансов быть проданным на рынке. Ключевой фразой письма служит нижеследующая цитата: «Ни одна сущность, делающая подобные выкрутасы с английским языком, не имеет никаких шансов, чтобы втереться в доверие к читающей публике. Текст являет собой такую плотность материала, сравнимую разве что с "Нью-Ингланд Джорнэл оф Медисин", или с журналом английской и немецкой философии, или с диссертацией доктора наук по эпистемологии… к тому же, спустя какое-то время, сам диалог становится утомительно скучным. Нечто подобное уже происходило в Афинах, я знаю. Затем такие же вещи обсуждались в неоклассическом ренессансе, но всё это умерло, и я не думаю, что данный текст сумеет возродить интерес к этой теме.» — 204 —
|