Во-вторых, словарный запас и синтаксис этих утверждений явно отличались от свойственной мне речи. Нередко ангелы выбирали слова, совсем мне незнакомые или совершенно, на мой взгляд, неуместные. В такие моменты я спрашивала: «Вы действительно хотите, чтобы я записала это слово? Вы уверены?» И они либо давали мне знак продолжать, либо посылали необходимые пояснения. Так, однажды я написала слово ring («звонить») вместо переданного sing («петь»). Я проверяла слова, надиктованные ангелами, заглядывая в большой орфографический словарь, и всегда оказывалось, что грамматика и употребление слов не только правильны, но свидетельствуют о сознательном выборе, имеющем целью донести определенное значение. Иногда, перечитывая послания ангелов, я обнаруживала, что меня приводил в волнение не столько смысл какого-то особого слова или фразы, сколько общая тональность отрывка. Ангельская энергия — мягкая и бархатная. Если бы ее можно было «увидеть» с помощью осциллографа, не сомневаюсь, что ее вибрации оказались бы в самой верхней части высокочастотного диапазона. Вместе с Джиллом Крамером, литературным редактором издательства «Hay House», мы решили оставить эти послания такими, как есть (то есть, по существу, неотредактированными), чтобы вы могли прочесть их в первозданном виде. Вся их редактура свелась к тому, что мы расставили кое-где знаки препинания, разбили некоторые слишком длинные предложения на более короткие, сделали абзацы и уточнили написание некоторых слов. В некоторых случаях я решила изъять из посланий слишком многословные или двусмысленные предложения, а также заменила для ясности некоторые архаичные фразы более современными. Подобным образом я убрала некоторые слова и фразы, утяжелявшие, на мой взгляд, предложения. Так, в фразе «в это самое время» я позволила себе убрать слово «самое» и т. п. Разумеется, все исправления я внесла только после того, как ангелы их одобрили, убедившись, что они способствуют ясности без потери смысла. Иногда я просила самих ангелов перефразировать свои высказывания, передавая их более современным языком, и они охотно соглашались. В иных же случаях они просили меня оставить некоторые смущавшие меня предложения без изменений, уверяя, что со временем эти послания приобретут вполне ясный и очевидный смысл. Когда я только начинала принимать послания из Царства небесных ангелов, то не могла подолгу выносить их высокие частоты. После 15 минут общения моя голова просто отключалась. Подобно высококалорийной шоколадной помадке, ангельская энергия так насыщена и медоточива, что ее можно воспринимать лишь небольшими порциями. Постепенно — в несколько этапов, описанных во второй части этой книги, — мой собственный частотный спектр настолько изменился, что теперь я могу принимать послания в течение довольно длительного времени. — 5 —
|