Стояла раз жена у окошка, заглянула в сад и увидела грядку, а рос на ней прекраснейший рапунцель. (Рапунцель – от лат. rapicium – сурепица, из семян которой добывают масло.) Был он на вид такой свежий и такой зеленый, что ей страсть как захотелось отведать этого рапунцеля. Это желание у нее все с каждым днем возрастало, но так как она знала, что его достать ей никак невозможно, то она вся исхудала, побледнела и выглядела несчастной. Испугался муж и спрашивает: – Чего тебе, моя женушка, недостает? – Ах, – говорит она, – если не добыть мне из того сада, что за нашим домом, зеленого рапунцеля и его не отведать, то остается мне одно – помереть. Муж очень ее любил и подумал: «Уж если жене моей от этого помирать приходится, то я достану для нее рапунцеля, чего бы это мне ни стоило». И вот перелез он в сумерках через каменную ограду в сад колдуньи, нарвал второпях целую пригоршню зеленого рапунцеля и принес его жене. Она тут же приготовила из него себе салат и с жадностью его поела. И салат ей этот так понравился, показался ей таким вкусным, что на другой день появилось у нее желание втрое большее, чем прежде. И она не могла найти себе покоя, пока муж не согласился полезть в сад еще раз. Он пробрался туда в сумерках, пролез через каменную ограду, но сильно перепугался, увидав перед собой колдунью. – Как ты смеешь лазить в мой сад, – сказала она, гневно на него поглядев, – и красть у меня, как вор, мой зеленый рапунцель? Тебе плохо за это придется. – Ах, – ответил он, – вы уж меня простите, ведь я решился на это по нужде: моя жена увидала из окошка ваш зеленый рапунцель и почувствовала к нему такую страсть, что, пожалуй, умерла бы, если бы его не отведала. Гнев у колдуньи немного прошел, и она сказала ему: – Если это правда, что ты говоришь, то я позволю тебе набрать рапунцеля столько, сколько ты пожелаешь, но при одном условии: ты должен будешь отдать мне ребенка, который родится у твоей жены. Ему будет у меня хорошо, я буду о нем заботиться, как мать родная. И он со страху согласился на все. Когда жене пришло время рожать и она родила дочку, явилась колдунья, назвала дитя Рапунцель и забрала его с собой. Жена рождает девочку, съев зеленый рапунцель из сада колдуньи. Аналогичный сюжет зачатия от растения встречается в египетской сказке «Сатни-Хемуас и его сын Са-Осирис». Жена Сатни-Хемуаса, оказавшись бесплодной, взывает к богу Птаху, моля послать сына или дочь. В храме ей снится сон, в котором ей говорят сорвать стебель дыни у себя в доме, сварить из него питье и выпить. Женщина вернулась домой, сделала так, как говорилось во сне, и спустя год она родила сына, который по предсказанию богов совершил множество великих дел. Сына назвали Са-Осирис. — 204 —
|